Английский - русский
Перевод слова Manuscript

Перевод manuscript с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рукопись (примеров 422)
Do you have any idea how valuable this manuscript is? Ты хоть представляешь, сколь ценна эта рукопись?
Any chance of you finishing the manuscript sooner? Есть варианты закончить рукопись пораньше?
I have your manuscript. Я прочла вашу рукопись.
The Voynich manuscript has been studied by many professional and amateur cryptographers, including American and British codebreakers from both World War I and World War II. Рукопись интенсивно изучалась любителями криптографии и профессионалами криптоанализа, в том числе британскими и американскими криптоаналитиками Второй мировой войны.
A.A. Stakelberg knew that I was interested in Histeridae and offered me to prepare this manuscript for print. Зная, что я интересуюсь Гистеридами, А.А.Штакельберг предложил мне попытаться подготовить к печати эту рукопись.
Больше примеров...
Манускрипт (примеров 72)
K. Elst sent Goel a manuscript of his first book Ram Janmabhoomi Vs. Позднее, Эльст послал Гоэлу манускрипт своей первой книги «Ram Janmabhoomi Vs.
A part of the Alexandrian compendium of Galen's work, this 10th-century manuscript comprises two parts that include details regarding various types of fevers (Humyat) and different inflammatory conditions of the body. Часть Александрийского сборника работ Галена, этот манускрипт 10 века состоит из двух частей, которые включают в себя подробную информацию о различных типах лихорадки и различных воспалительных процессах.
Our imaging has enabled me to make the first transcription of this manuscript in 250 years. Наша технология впервые за 250 лет позволила перевести этот манускрипт.
Every original manuscript poses its own unique problems which are solved one by one in order to produce a faithful copy that never compromises the quality of the original in any way. Каждый оригинальный манускрипт имеет свои уникальные проблемы, которые решаются одна за другой для того, чтобы произвести его копию, которая ни в коем случае не должна идти на компромисс в отношении качества.
This manuscript, unfortunately, has been very badly damaged, and it's damaged because for centuries it had been used and handled in swearing in ceremonies in the church. Этот манускрипт, к сожалению, был сильно повреждён в результате того, что веками его использовали в церкви во время церемоний приведения к присяге.
Больше примеров...
Рукописные (примеров 11)
Some Coptic manuscript fragments recovered at Fayyum appear to contain a sort of commentary or homily on the gospel. Некоторые коптские рукописные фрагменты, найденные в Файюме, по-видимому, содержат своего рода комментарий или проповедь на Евангелие Мани.
Printing gradually displaced manuscript production so that, by the time the guild received a Royal Charter of Incorporation on 4 May 1557, it had in effect become a printers' guild. Печатные книги постепенно вытесняли рукописные и к тому времени, когда гильдия получила Королевскую хартию о регистрации 4 мая 1557 года, она фактически превратилась в гильдию печатников.
These letters contain manuscript markings like "By Chasqui", "In his hands" or "By a friend", terms used well into the 19th century. На таких письмах есть рукописные пометки типа «С часки», «В собственные руки» или «С другом», причём эти термины использовались и в XIX веке.
The most interesting exhibit of the museum, attracting many tourists to the village, are manuscript books dated to the 15th-20th centuries and they evidence that the past of the village was closely related to science. Самой интересной экспозицией музея, привлекающей в село много туристов, являются редкие рукописные книги, относящиеся к XV-XX векам, которые свидетельствуют о том, что прошлое села было тесно связано с наукой.
A manuscript copy of Owen's Anthem for Doomed Youth containing Sassoon's handwritten amendments survives as testimony to the extent of his influence and is currently on display at London's Imperial War Museum. Рукописная копия «Гимна обречённой молодежи» Оуэна, содержащая рукописные поправки Сассуна, является свидетельством его влияния на младшего товарища и в настоящее время экспонируется в Имперском военном музее Лондона.
Больше примеров...
Рукописных (примеров 11)
It processes approximately 18,000 manuscript pages of documentation during the biennium. 3C. За двухгодичный период она обрабатывает приблизительно 18000 рукописных страниц документации.
In fact, an early manuscript source is subtitled "A masque for the entertainment of the king". На самой ранней из известных рукописных версий имеется подзаголовок: «Маска для развлечения короля».
In Pejë, the library of Atik Medrese was burned down with only its outer walls remaining, resulting in the loss of 100 manuscript codices and 2,000 printed books. В Пече сожжение библиотеки медресе Атик привело к гибели около 100 рукописных кодексов и 2000 печатных книг.
Manuscript and Textual Studies Department (of. Отдел рукописных фондов и текстологии (к.
Approximately five or six chapters of this manuscript exist. Текст занимает пять-шесть рукописных листов.
Больше примеров...
Рукописной (примеров 5)
These were no doubt intended to be inserted into a manuscript copy of the book. Не было никаких сомнений в том, что они предназначены для введения в рукописной копию книги.
The Auraicept is one of the three main sources of the manuscript tradition about Ogham, the others being In Lebor Ogaim and De dúilib feda na forfed. «Словарь» - один из трёх основных источников огамической рукописной традиции, два других - это In Lebor Ogaim и De dúilib feda na forfed.
A third book, Improving the Quality of Foreign Direct Investment Inflows in Developing Countries: Empirical Analysis of the Role of Multinationals in Industrialization, Export Expansion and Innovation, is still in manuscript form and will soon be prepared for publication. Третья книга - "Повышение качества притока прямых иностранных инвестиций в развивающиеся страны: эмпирический анализ роли многонациональных корпораций в индустриализации, расширении экспорта и инновационной деятельности" - все еще находится в рукописной форме и вскоре будет подготовлена для публикации.
The Book of Kells is an illustrated manuscript created by Irish monks circa 800 AD. В основе фильма лежит легенда о Келлской книге - богато иллюстрированной рукописной книге, созданной ирландскими монахами примерно в 800 году.
It is preceded by a colophon text later than the manuscript itself. Текст более напоминает масоретский, чем в последующей рукописной традиции.
Больше примеров...
Оригинал (примеров 8)
It consists of a file or series of files containing in plain text a letter by letter reproduction of the text of the manuscript. Она представляет файл или серию файлов, воспроизводящих оригинал буква за буквой.
The original manuscript with the extra pages. Оригинал с не достающими страницами.
Lovecraft himself was dissatisfied with the effort, so much so that he mailed the original manuscript to August Derleth without taking a copy for himself. Сам же Лавкрафт был недоволен своим произведением настолько, что отправил оригинал рукописи Августу Дерлету по почте, даже не сделав её копию для себя.
Three days ago, the department's general counsel got their hands on a manuscript they had heard of. Три дня назад в руках генерального юристконсула департамента был оригинал рукописи, бывшей у них на слуху.
Careful imaging of Codex Sinaiticus therefore provides a life-like view of the pages and allows, for the first time, worldwide access to the manuscript. Электронное изображение рукописи в полной мере представляет оригинал. Скрупулезное цифровое копирование Кодекса открывает к нему доступ для любого читателя.
Больше примеров...
Сценарии (примеров 6)
Just do what's in the manuscript. Просто сделайте то, что указано в сценарии.
The manuscript said I was supposed to embrace him. В сценарии сказано, что я должна его обнять.
Well, sir, l-I'm simply reciting what it says in the manuscript. Но сэр, я просто повторил то, что написано в сценарии.
Was that in the manuscript? Это... это есть в сценарии?
It's in the manuscript. Это есть в сценарии.
Больше примеров...