Английский - русский
Перевод слова Manuscript

Перевод manuscript с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рукопись (примеров 422)
The manuscript exists, the boy knows where it is. Рукопись существует, мальчишка знает, где она.
And he was supposed to come again in the morning at nine to take possession of the manuscript. И он должен был прийти на следующий день в девять утра, чтобы забрать рукопись.
But what do you say: I give you back the manuscript, you make these changes and then we publish. Я верну вам рукопись, вы внесете правку, и мы его издадим, что скажите
I was a big fan of Erik's manuscript. Мне очень понравилась рукопись Эрика.
By mid-1962, Brooks and Carson had largely finished the editing and were planning to promote the book by sending the manuscript to select individuals for final suggestions. К середине 1962 года Брукс и Карсон в основном завершили редактирование книги и дали нескольким людям прочитать рукопись и высказать свои мнения о ней.
Больше примеров...
Манускрипт (примеров 72)
Maybe you could do your mind thing and help him finish his next manuscript. Может быть ты пошевелишь мозгами и поможешь ему закончить очередной манускрипт?
When I alerted Adams that the Crown was coming by sea, I observed him hand Paul Revere a document, a continuous manuscript kept by the Masons containing enemy secrets that could be used to defeat the Crown. Когда я предупредил Адамса о том, что регулярные войска наступают через море, я увидел, как он вручил Полю Ревиру документ, настоящий манускрипт от масонов, содержащий секреты врагов, благодаря которым можно было бы свергнуть власть Британии.
A part of the Alexandrian compendium of Galen's work, this 10th-century manuscript comprises two parts that include details regarding various types of fevers (Humyat) and different inflammatory conditions of the body. Часть Александрийского сборника работ Галена, этот манускрипт 10 века состоит из двух частей, которые включают в себя подробную информацию о различных типах лихорадки и различных воспалительных процессах.
He is also known as a commentator of Plato and Lucian; the famous manuscript of Plato (Codex Clarkianus), taken from Patmos to London, was copied by order of Arethas. Также известны комментарии Арефы к Платону и Лукиану; известный манускрипт Платона, вывезенный с Патмоса в Лондон (Codex Clarkianus), был скопирован по распоряжению Арефы.
Unusually, nearly the entire manuscript is in the hand of a single scribe, save for a few minor additions. Практически весь манускрипт создан в одно время и переписан единым почерком (за небольшими исключениями).
Больше примеров...
Рукописные (примеров 11)
He was selected by the executors of François Viète to revise and edit Viète's manuscript works. Он был выбран противниками Франсуа Виета, чтобы пересмотреть и отредактировать рукописные работы Виета.
Some Coptic manuscript fragments recovered at Fayyum appear to contain a sort of commentary or homily on the gospel. Некоторые коптские рукописные фрагменты, найденные в Файюме, по-видимому, содержат своего рода комментарий или проповедь на Евангелие Мани.
A number of fragments are preserved in the Cologne Mani-Codex (discovered 1969) and on manuscript fragments found in Turfan beginning in 1904. Некоторое число фрагментов сохранилось в так называемом Кёльнском кодексе Мани (обнаружен в 1969 году); имеются рукописные фрагменты, найденные в Турфане, начиная с 1904 года.
Schwartz added manuscript comments to the images explaining when each outfit was worn, and his Latin motto, Omne quare suum quia (every because has a why). Шварцем к этим картинам были добавлены рукописные комментарии, поясняющие, когда бывал надет каждый из этих нарядов, и его латинский девиз, Omne Quare Suum Quia («каждое "потому" имеет "почему"»).
In 2009, he was a visiting scholar in the research group "Manuscript Cultures" at the University of Hamburg. В ходе этой деятельности Й. Гипперт работал в 2009 г. приглашённым учёным в научной группе «Рукописные культуры» в университете Гамбурга.
Больше примеров...
Рукописных (примеров 11)
It was there that he produced numerous manuscript atlases and charts, many of them of the Mediterranean. Именно там он выпустил ряд рукописных географических атласов и карт, многие из которых средиземноморского региона.
Miroslav's Gospel is a liturgical work that is considered the most important and the most beautiful of Serbian manuscript books. Мирославово евангелие является литургическим произведением и считается ценнейшей и превосходнейшей из рукописных сербских книг.
In Pejë, the library of Atik Medrese was burned down with only its outer walls remaining, resulting in the loss of 100 manuscript codices and 2,000 printed books. В Пече сожжение библиотеки медресе Атик привело к гибели около 100 рукописных кодексов и 2000 печатных книг.
There are multiple manuscript versions, containing up to seven tractates. Известно несколько рукописных списков, содержащих до семи трактатов.
Approximately five or six chapters of this manuscript exist. Текст занимает пять-шесть рукописных листов.
Больше примеров...
Рукописной (примеров 5)
These were no doubt intended to be inserted into a manuscript copy of the book. Не было никаких сомнений в том, что они предназначены для введения в рукописной копию книги.
The Auraicept is one of the three main sources of the manuscript tradition about Ogham, the others being In Lebor Ogaim and De dúilib feda na forfed. «Словарь» - один из трёх основных источников огамической рукописной традиции, два других - это In Lebor Ogaim и De dúilib feda na forfed.
A third book, Improving the Quality of Foreign Direct Investment Inflows in Developing Countries: Empirical Analysis of the Role of Multinationals in Industrialization, Export Expansion and Innovation, is still in manuscript form and will soon be prepared for publication. Третья книга - "Повышение качества притока прямых иностранных инвестиций в развивающиеся страны: эмпирический анализ роли многонациональных корпораций в индустриализации, расширении экспорта и инновационной деятельности" - все еще находится в рукописной форме и вскоре будет подготовлена для публикации.
The Book of Kells is an illustrated manuscript created by Irish monks circa 800 AD. В основе фильма лежит легенда о Келлской книге - богато иллюстрированной рукописной книге, созданной ирландскими монахами примерно в 800 году.
It is preceded by a colophon text later than the manuscript itself. Текст более напоминает масоретский, чем в последующей рукописной традиции.
Больше примеров...
Оригинал (примеров 8)
A transcription of a manuscript is as exact a copy as possible, reproducing its precise text letter by letter. Транскрипция рукописи представляет собой максимально точное копирование текста, воспроизводящее оригинал буква за буквой.
Lovecraft himself was dissatisfied with the effort, so much so that he mailed the original manuscript to August Derleth without taking a copy for himself. Сам же Лавкрафт был недоволен своим произведением настолько, что отправил оригинал рукописи Августу Дерлету по почте, даже не сделав её копию для себя.
Three days ago, the department's general counsel got their hands on a manuscript they had heard of. Три дня назад в руках генерального юристконсула департамента был оригинал рукописи, бывшей у них на слуху.
His copyist Jón Ólafsson wrote out the contents of one manuscript from memory after both it and the copy he had made were lost in the fire. Копиист Йоун Олавссон после пожара восстановил по памяти текст одной из рукописей, ибо как оригинал, так и только что выполненная им копия погибли в огне.
The original manuscript was stored in the editor's head office in Leipzig until 1943, when after the closure of the office, Brockhaus himself secured them in a bank, saving them just before the 1943 bombings of Leipzig. Оригинал рукописи хранился в сейфе издательства в Лейпциге до 1943 года, когда его чудом вытащили из подвала горящего здания, разрушенного бомбежкой союзников, и поместили в единственный уцелевший в Лейпциге банк.
Больше примеров...
Сценарии (примеров 6)
Just do what's in the manuscript. Просто сделайте то, что указано в сценарии.
The manuscript said I was supposed to embrace him. В сценарии сказано, что я должна его обнять.
Well, sir, l-I'm simply reciting what it says in the manuscript. Но сэр, я просто повторил то, что написано в сценарии.
This isn't in the manuscript. Этого не было в сценарии.
Was that in the manuscript? Это... это есть в сценарии?
Больше примеров...