Английский - русский
Перевод слова Manufacturing
Вариант перевода Производить

Примеры в контексте "Manufacturing - Производить"

Примеры: Manufacturing - Производить
After the introduction of compact discs in the 1980s reduced the demand for phonograph cartridges, Shure closed the Phoenix facility but continued manufacturing phonograph cartridges, and it remains an ongoing line. После введения компакт-дисков в 1980-х годах к снижению спроса на граммофонные пластинки, Shure закрыл производство в Аризоне, но продолжал производство фонографов, и продолжает производить их сегодня.
Since 1989, AIC Magnetics Ltd, has been manufacturing high quality and low price flexible magnetic sheeting. Компания AIC магнит начала производить выско-качественный гибкий магнитный винил с 1989г.
The country is, however, assessed to be capable of manufacturing 6000-series aluminium alloy, which is a commonly produced metal with widespread commercial applications. Вместе с тем считается, что эта страна в состоянии производить алюминиевый сплав 6000й серии - повсеместно производимый металл, имеющий широкое промышленное применение.
You want to explain why a cell phone company was manufacturing bullets? Вы можете объяснить, почему компания по производству мобильных стала производить пули?
1893 In 1893 was the year in which the two brothers Carl and Wilhelm Gislow began manufacturing rubber products in the small town of Gislaved in Sweden. В 1893 году братья Карл и Вильгельм Джислоу в маленьком городке в Gislaved в Швеции, начали производить резину. В начале следующего века компания начала производить камеры для велосипедов, а позднее и для автомобилей.
Willing to carve a place in the then promising Parisian electric carriage market, Jenatzy started a manufacturing plant which would produce many electric carriages and trucks. Женатци, желающий занять нишу на многообещающем парижском рынке электрических экипажей, запустил фабрику, которая должна была производить множество электрических экипажей и грузовиков.
Inequalities in the global pharmaceutical market and in national science and technology infrastructures have contributed to the predicament; poorer countries cannot afford the expensive drug therapies available abroad and are unable to produce cheaper generic equivalents locally, in part owing to their perennial lack of manufacturing capacity. Неравное положение на глобальном рынке фармацевтических препаратов и различные национальные научно-технологические инфраструктуры содействовали возникновению такого затруднительного положения; бедные страны не могут позволить ввозить из-за рубежа дорогостоящие лекарственные средства и не в состоянии производить более дешевые «генерические препараты» отчасти по причине постоянного отсутствия соответствующих производственных мощностей5.
'Instead of tilling their farms...''... farmers started manufacturing bombs.' 'Вместо того, чтобы обрабатывать землю...''... крестьяне начали производить бомбы.'