Примеры в контексте "Manpower - Людей"

Примеры: Manpower - Людей
A liaison officer of the army of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) claimed that the army did not have enough manpower to cover all bypasses. По утверждению офицера связи армии Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория), армия не располагает достаточным количеством людей, для того чтобы контролировать все переезды.
You took half our manpower with you. А не ушел и забрал с собой половину боеспособных людей...
It's time to give the intelligence agencies the money and the manpower they need. Это время, чтобы дать спецслужбам денег и людей, в которых они нуждаются.
We don't have the manpower. Например, у нас людей не хватает.
If she could find the manpower to build it. Если найдёте достаточно людей, чтобы построить.
If you have the manpower, it's best to separate into two teams. Если у вас достаточно людей, то лучше разделиться на две группы.
Haven't got the manpower, Kate. У нас не хватает людей, Кейт.
~ I've been asking for more manpower. Я просил больше людей, как и все мы.
Tonight, we don't have enough manpower to protect you anywhere but here. Сегодня у нас не хватает людей, поэтому защищать тебя мы будем здесь.
We just don't have the manpower. У нас просто недостаточно людей для этого.
National police are deployed at the district level to provide security, but their effectiveness is severely hampered by manpower and logistic constraints. Для обеспечения безопасности на районном уровне развернуты национальные полицейские силы, но их эффективность серьезно подрывается нехваткой людей и материально-технических ресурсов.
Then count on having all the manpower you need. Тогда ты можешь рассчитывать, что получишь столько людей, сколько тебе понадобится.
We do not have the manpower to retake that ship. У нас недостаточно людей, чтобы взять этот корабль.
If you organise the paperwork and the manpower, Collins and I can head to the docks. Если вы подготовите бумаги и организуете людей, мы с Коллинзом можем отправиться в доки.
I barely got the manpower for that. У меня с трудом хватает людей на это.
I don't have the manpower. У меня не достаточно людей для этого.
Customs have the manpower to only inspect two percent of all shipping containers. У таможни хватает людей на осмотр всего двух процентов от всех контейнеров.
They don't need the extra manpower. Им не нужно большое количество людей.
And right now, in terms of the manpower, we don't have it. И сейчас, исходя из того, что у нас мало людей, нам не справиться.
Pool whatever manpower is still up walking. Бери любых людей, которые тебе понадобятся.
I've defended a lot of people in this town, a lot of people with serious resources and manpower. Я защищал много людей в этом городе, множество людей с серьезными денежными средствами и людскими ресурсами.
Thanks, but I've got three times the manpower working the case now. Спасибо, но теперь у меня для этого дела и людей больше в три раза.
One car is much more manageable than 10 with the manpower I got. У меня мало людей и с одним вагоном управиться проще, чем с 10.
And given what's brewing upstairs over your boyfriend, I don't have enough manpower for crowd control and keeping these guys under guard. Учитывая, через что сейчас проходит твой парень, у меня не хватит людей, чтобы совладать с толпой и держать этих парней под стражей.
But the truth is, we don't have the manpower to take back New York City. Но правда такова: нам не хватает людей, чтобы отбить Нью-Йорк.