And now they know we lack the manpower to resist. |
И теперь им известно, что у нас недостаточно людей для сопротивления. |
You want to keep dealing but you need more manpower. |
Ты хочешь и дальше сбывать наркотики... но тебе нужно больше людей. |
At the same time, it continues to send manpower and heavy weaponry into Ukraine through uncontrolled border crossings. |
В то же время она продолжает направлять людей и тяжелые вооружения на Украину через неконтролируемые пункты пересечения границы. |
He wants us to divert all our manpower to the south. |
Он хотел оттянуть всех наших людей на юг. |
They want to send more manpower to find him. |
Они хотят прислать ещё людей на его поиски. |
We'll provide manpower and additional search support along with the other counties. |
Мы обеспечим людей и дополнительную поддержку для поиска совместно с другими графствами. |
We are to give him the manpower and assistance he needs. |
Мы обеспечим ему людей и содействие. |
Because I don't have enough manpower to work on these cases now. |
Сейчас у меня нет людей, чтобы заниматься этими дурацкими делами. |
You come up with a plan, I'll make some calls, put together some manpower. |
Ты придумываешь план, а я сделаю пару звонков, чтобы собрать людей. |
Your SAC out of Chicago, Special Agent Barclay, is sending additional manpower to Louisiana to assist. |
Ваш агент из Чикаго, спецагент Баркли отправляет дополнительных людей на помощь в Луизиану. |
Well, we might need more manpower to maintain the peace. |
Нам может понадобиться больше людей, чтобы поддерживать порядок. |
We could definitely use more manpower. |
Определённо нужно было задействовать больше людей. |
We don't have enough manpower to track everyone who's been dosed. |
У нас недостаточно людей, чтобы следить за каждым, кто получил дозу. |
No, we don't have the manpower. |
Нет, у нас не хватает людей. |
One, we'll gather manpower, arms and food. |
Первое: мы мобилизуем людей, оружие и запасы еды. |
If we extend the canvas beyond, we'll need more manpower. |
Для того, чтобы выйти за пределы района нам нужно больше людей. |
And you need more manpower to do it. |
А для этого надо больше людей. |
And to do so would take more manpower than I can spare. |
Чтобы сделать это, понадобится больше людей, чем у меня есть. |
We barely have the manpower for real crimes. |
Нам едва хватает людей на настоящие преступления. |
We just need some more manpower to show people there's still law and order in this town. |
Нам просто нужно больше людей, чтобы показать народу, что в этом городе ещё есть закон и порядок. |
We have more than enough manpower to do that. |
У нас вполне достаточно людей, чтобы это сделать. |
We don't have the manpower to do that. |
У нас нет столько людей, чтобы это сделать. |
These offshore banks are incredibly secure, so we needed more manpower. |
Офшорные банки очень хорошо защищены, нам нужно больше людей. |
We could have used all this manpower when Katie Pine was still alive. |
Нам следовало использовать всех этих людей, когда Кэти Пайн ещё была жива. |
Pleased to meet- but the CID is very short on manpower. |
Рада знаком... но в нашем отделе не хватает людей. |