| And now they know we lack the manpower to resist. | И теперь им известно, что у нас недостаточно людей для сопротивления. |
| You want to keep dealing but you need more manpower. | Ты хочешь и дальше сбывать наркотики... но тебе нужно больше людей. |
| At the same time, it continues to send manpower and heavy weaponry into Ukraine through uncontrolled border crossings. | В то же время она продолжает направлять людей и тяжелые вооружения на Украину через неконтролируемые пункты пересечения границы. |
| He wants us to divert all our manpower to the south. | Он хотел оттянуть всех наших людей на юг. |
| They want to send more manpower to find him. | Они хотят прислать ещё людей на его поиски. |
| We'll provide manpower and additional search support along with the other counties. | Мы обеспечим людей и дополнительную поддержку для поиска совместно с другими графствами. |
| We are to give him the manpower and assistance he needs. | Мы обеспечим ему людей и содействие. |
| Because I don't have enough manpower to work on these cases now. | Сейчас у меня нет людей, чтобы заниматься этими дурацкими делами. |
| You come up with a plan, I'll make some calls, put together some manpower. | Ты придумываешь план, а я сделаю пару звонков, чтобы собрать людей. |
| Your SAC out of Chicago, Special Agent Barclay, is sending additional manpower to Louisiana to assist. | Ваш агент из Чикаго, спецагент Баркли отправляет дополнительных людей на помощь в Луизиану. |
| Well, we might need more manpower to maintain the peace. | Нам может понадобиться больше людей, чтобы поддерживать порядок. |
| We could definitely use more manpower. | Определённо нужно было задействовать больше людей. |
| We don't have enough manpower to track everyone who's been dosed. | У нас недостаточно людей, чтобы следить за каждым, кто получил дозу. |
| No, we don't have the manpower. | Нет, у нас не хватает людей. |
| One, we'll gather manpower, arms and food. | Первое: мы мобилизуем людей, оружие и запасы еды. |
| If we extend the canvas beyond, we'll need more manpower. | Для того, чтобы выйти за пределы района нам нужно больше людей. |
| And you need more manpower to do it. | А для этого надо больше людей. |
| And to do so would take more manpower than I can spare. | Чтобы сделать это, понадобится больше людей, чем у меня есть. |
| We barely have the manpower for real crimes. | Нам едва хватает людей на настоящие преступления. |
| We just need some more manpower to show people there's still law and order in this town. | Нам просто нужно больше людей, чтобы показать народу, что в этом городе ещё есть закон и порядок. |
| We have more than enough manpower to do that. | У нас вполне достаточно людей, чтобы это сделать. |
| We don't have the manpower to do that. | У нас нет столько людей, чтобы это сделать. |
| These offshore banks are incredibly secure, so we needed more manpower. | Офшорные банки очень хорошо защищены, нам нужно больше людей. |
| We could have used all this manpower when Katie Pine was still alive. | Нам следовало использовать всех этих людей, когда Кэти Пайн ещё была жива. |
| Pleased to meet- but the CID is very short on manpower. | Рада знаком... но в нашем отделе не хватает людей. |