Английский - русский
Перевод слова Manifestation
Вариант перевода Проявление

Примеры в контексте "Manifestation - Проявление"

Примеры: Manifestation - Проявление
In my opinion, there is no better manifestation of democracy. На мой взгляд, это наилучшее проявление демократии.
Providing refuge to those in need is the most tangible manifestation of international protection. Самое существенное проявление международной защиты - предоставление убежища нуждающимся лицам.
Violence against women is a manifestation of the historically unfair power relationship that has existed between men and women. Насилие в отношении женщин - это проявление исторически сложившегося несправедливого соотношения сил между мужчинами и женщинами в плане властных полномочий.
It is not enough to have its external manifestation proved; it is equally important that its mental or psychological element must be established. Недостаточно доказать его внешнее проявление; в равной мере необходимо установить его ментальный или психический элемент.
The special envoys were supporting mediation and dialogue processes across the globe, forming the most visible manifestation of the growing emphasis on preventive diplomacy. Специальные посланники по всему миру поддерживают процессы посредничества и диалога, представляя собой наиболее наглядное проявление растущей роли превентивной дипломатии.
The restriction of the freedoms enumerated in the present Article shall be impermissible unless their manifestation infringes upon the rights of others. Запрещается ограничение перечисленных в данной статье свобод, если их проявление ущемляет права и свободы других лиц.
Attacks against human rights defenders undermine the rule of law and are a manifestation of weakness. Нападения на правозащитников наносят ущерб правопорядку и представляют собой проявление слабости.
Another manifestation is the unequal access to science, technology and innovation. Еще одно проявление связано с неравным доступом к науке, технике и инновациям.
The chin thing is clearly a manifestation of stress. Подбородочная привычка - явное проявление стресса.
In your story the only that is needed is a manifestation of friendship, opportunity to escape from their problems. В вашем рассказе единственное, что нужно, это проявление дружбы, возможность уйти от своих проблем.
Probably the manifestation Of a deep hatred for the city. Вероятно, это проявление глубокой ненависти к городу.
Freud would tell you the boy is merely a manifestation of your subconscious. Как сказал бы Фрейд, мальчик всего лишь проявление твоего подсознания.
Perhaps they're nothing more than a manifestation of my conscience. Возможно, они не более, чем проявление моей совести.
Attitudes to ownership of agricultural and other property constituted another manifestation of distrust. Отношение к собственности на сельскохозяйственное и другое имущество являет собой еще одно проявление недоверия.
In this context, we would like to commend recent international efforts to reject the manifestation of racism and intolerance during sporting events. В этой связи мы хотели бы воздать должное международным усилиям, предпринятым недавно с целью отвергнуть проявление расизма и нетерпимости во время спортивных мероприятий.
It pervades the whole organism, its one physical manifestation is the breath. Она пронизывает весь организм, его физическое проявление - это дыхание.
Individual beings in the world are material manifestation of the sefirot, albeit on a lower level of reality. Индивидуальные существа в мире - это материальное проявление сфирот, хотя на более низком уровне реальности.
There are other factors involved in the manifestation of a mitochondrial disease besides the size and location of a mutation. Есть и другие факторы, влияющие на проявление митохондриальной болезни, кроме величины и расположения мутации.
This ceremony was more than just a cultural manifestation. Эта церемония была больше чем просто культурное проявление.
You are a virile manifestation of the divine. В вас есть божественное мужественное проявление.
An acute manifestation of my subconscious has transferred into hallucination. Острое проявление моего подсознания перешло в галлюцинацию.
But it is an awesome manifestation of people power. Однако это удивительное проявление власти народа.
But the manufacturing fetish recurs repeatedly, the latest manifestation being in the United States in the wake of the recent crisis. Но производственный фетиш постоянно возвращается, последнее проявление этого было в Соединенных Штатах и стало результатом воздействия последнего кризиса.
This is a manifestation of a general principle stating that all good things (e.g. stability) are more fragile than bad things. Это проявление общего принципа, согласно которому всё хорошее (например, устойчивость) более хрупко, чем плохое.
You'd be foolish to ignore the manifestation of these omens. Ты сглупишь, если проигнорируешь проявление этих примет.