| The male simply passes the female a tiny packet. | Самец передаёт самке крошечные мешочки. |
| OK, one male gorilla. | Самец горилы - одна штука. |
| During rehearsals, a young male in juvenile plumage stands in for the female. | Во время репетиций самку заменяет молодой самец в ювенильном оперении. |
| The guardian male recognises the problem. | Охраняющий их самец понимает, что происходит. |
| And she's in the process of mating with this male, and there's another male on top waiting his turn. | Она спаривается с самцом, а другой самец, наверху, ждёт своей очереди. |
| The male, Ngabo, you've dealt with him is becoming aggressive. | Самец, Нгабо, проявляет агрессию. |
| So here, we have a young female and a male engaged in a chase game. | Вот юная самка и самец, увлеченные погоней друг за другом. |
| Its impossible for a male to mate... unless the female is willing to place herself correctly for him. | Самец не может спариваться... пока самка не примет соответствующую позу. |
| When a male finds her, he bites on to her and never lets go. | Найдя самку, самец кусает её и более никогда не отпускает. |
| He's a tall Caucasian male, doesn't appear armed, wearing sunglasses. | Высокий, белый, самец. Невооружон, в солнечных очках. |
| Reproduction occurs in winter; the male stands over the female and forms a cage with his legs protecting her while she moults. | Размножение происходит в зимний период; самец взбирается на самку сверху и защищает её, пока она линяет. |
| The type specimen is a 42 cm (17 in) long adult male caught south of the Saumarez Reefs, Queensland, on November 17, 1985. | Типовым образцом был взрослый самец длиной 42 см, на юге Суамарз Риф, Квинсленд, 17 ноября 1985 года. |
| The type specimen is a 57 cm (22 in) long adult male caught off East London, South Africa. | Типовым образцом был взрослый самец длиной 57 см, пойманный у берегов Ист-Лондона, Южная Африка. |
| The male proposes suitable nest sites to the female by hopping around the area. | Самец ищет для самки подходящие места гнездования, прочёсывая все возможные области. |
| With so much pressure to perform, any male would struggle to stay on top. | Финишный рывок - самец старается изо всех сил - и все сделано. |
| Within the confines of the burrow, visual signals are difficult, and so the male changes to delicate and sensitive strokings with his front legs. | В пределах границ норы визуальные сигналы подавать трудно, поэтому самец деликатно поглаживает самку передними ногами. |
| The eye stalks are not weapons, they're measuring sticks, used to gauge how big, and so how strong, a male is. | Такие стебельки не только оружие, это показатель того, насколько силён самец. |
| A courting male may also bite the female behind her gills or on her pectoral fins; these mating wounds heal completely after 4-6 weeks. | В процессе ухаживания самец может укусить самку в жаберную область или за грудные плавники, нанесённые им раны заживают через 4-6 недель. |
| Briffault's law: The female, not the male, determines all the conditions of the animal family. | Закон имеет следующую формулировку: «Самка, а не самец, определяет все условия животной семьи. |
| In the similar way behaves male of African bullfrog (Pyxicephalus adspersus). | Подобным образом ведёт себя и самец африканской крапчатой роющей лягушки (Pyxicephalus adspersus). |
| Well, I heard a sage sparrow, which is nothing sensational, but it turned out to be a male dunnock, mimicking... | Ну, я услышал американского воробья, в чем нет ничего необычного, но выяснилось, что это самец лесной завирушки, подражает... |
| A male bear would kill and eat them given the chance. | Взрослый самец с удовольствием полакомился бы малышами. |
| And this polar bear that you see, this 1200-pound male, he's wild and fairly hungry. | И этот самец белого медведя, которого вы видите, весом 550кг он дикий и весьма голодный. |
| The redback, the male is really the most willing for it. | Самец красноспинного паука в действительности сам хочет быть съеденным. |
| They are happy to live cheek by jowl, but any male who comes here in the hope of mating must first defeat the overlord. | Им хорошо живётся всем вместе, а любой вновь пришедший самец должен сначала одолеть главу стада. |