Английский - русский
Перевод слова Mainland
Вариант перевода Материк

Примеры в контексте "Mainland - Материк"

Примеры: Mainland - Материк
Trapped animals were relocated to the mainland. Пойманные до того момента животные были перемещены на материк.
Should be enough to lay low till we can make the move to the mainland. Должно хватить, чтобы затаиться, пока мы не сможем перебраться на материк.
Let's get out of here, get to the mainland. Надо выбираться отсюда, ехать на материк.
We need to start investigating evacuation plans, both on the mainland, and off-world somewhere. Мы должны начать с исследования возможностей эвакуации, и на материк, и на какие-то другие планеты.
I'm just heading over to the mainland for one with Dan. Я отправлюсь на материк, чтобы встретиться с Дэном.
They're pumping something nasty off this island to the mainland. Они откачивают какую-то гадость с острова на материк.
I need your help. I'm trying to get to the mainland. Нужна ваша помощь, я пытаюсь идти на материк.
I'm sending you and your sister back to the mainland. Я отправляю тебя и твою сестру обратно на материк.
I'm going to the mainland in the morning. Я собираюсь на материк в утренние часы.
I don't have time to send samples to the mainland. У меня нет времени посылать образцы на материк.
Straight to the mainland, don't look back. Прямо на материк, без оглядки.
You know, m-maybe he chartered a boat and went back to the mainland. Может, он заказал лодку и вернулся на материк.
You could maybe get old Sam there to row you to the mainland. Можно попросить, чтобы старый Сэм переправил вас на материк.
The traditional and elected politicians are endorsing mainland nationalists. Традиционные и избранных политиков одобрив материк националистов.
With all civilian flights grounded in Hawaii, Fort returned to the mainland in early 1942. В связи с прекращением всех гражданских рейсов на Гавайи Форт вернулась на материк в начале 1942 года.
The Australian mainland came under attack during 1942 and 1943. Австралийский материк был атакован в 1942-1943 гг.
The city received a population boost from some Galveston refugees who relocated to the mainland following the catastrophe. Город получил поддержку от части беженцев из Галвестона, которые переехали на материк после катастрофы.
I took her there when I got her to the mainland. Я отвез ее туда, после того как доставил на материк.
So maybe Sean Archer has something to hide from back on the mainland. Так что у Шона Арчера есть, что скрывать и не возвращаться на материк.
I referred them to Eola Psychiatric, on the mainland. Я перевела их в психиатрическую лечебницу Эола, на материк.
Take a last look at the mainland, boys. Бросьте последний взгляд на материк, ребята.
Given the ease with which Puerto Ricans move to the mainland, raising taxes is unlikely to increase revenues. Учитывая легкость, с которой пуэрториканцы могут переехать на материк, повышение налогов вряд ли увеличит доходы.
A reminder: the boat for the mainland will be leaving at 1900. Напоминаем. Катер на материк отправляется в 19:00.
The presumption that China wants Hong Kong to become more like the mainland is ludicrous. Допущение, что Китай желает, чтобы Гонконг стал больше походить на материк, является нелепым.
It consists of a continental mainland and three islands. Игровой мир включает в себя материк и три острова.