Английский - русский
Перевод слова Mail
Вариант перевода Электронная почта

Примеры в контексте "Mail - Электронная почта"

Примеры: Mail - Электронная почта
At the national level: fast means of communication + fax + electronic mail На национальном уровне: средства быстрой связи + факсимильная связь + электронная почта;
In future, communications would include EDI as well as other, less restrictive technologies, such as electronic mail and the Internet. В будущем средства связи будут включать в себя ЭДИ, а также другие, менее ограниченные по своим возможностям технологии, такие, как электронная почта и система "Интернет".
Space telecommunications has made it possible to link remote places, which has given rise to facilities such as electronic mail, distance education and telemedicine. Благодаря спутниковой связи появилась возможность общаться с отдаленными районами и получили развитие электронная почта, дистанционное обучение и телемедицина.
Electronic communication systems: electronic mail and the associated Internet infrastructure. системы электронной связи: электронная почта и связанная с ней интернет-инфраструктура;
Likewise, at the technical level, the Registry is continuing its efforts to complete the computerization of its various departments and their means of external communication (electronic mail, Internet, etc.). Что же касается технического уровня, то Секретариат Суда продолжает свою работу над завершением компьютеризации различных своих департаментов и каналов их связи с внешним миром (электронная почта, Интернет и т.д.).
Today, email is a very important part of many people's life, so it's no surprise Debian lets you configure your mail system right as a part of the installation process. Сегодня электронная почта (email) - это очень важная часть жизни многих людей, и не удивительно, что настройка почтовой системы в Debian производится как одна из частей процесса установки.
The E-mail or mail the form, but can be appreciated Application Form and fill in the same content. Электронная почта или почта форму, но могут быть оценены заполнить анкету с таким же содержанием.
The report observes that electronic mail (e-mail) has served to improve horizontal and vertical communications throughout the Organization, both at Headquarters and in the field. В докладе отмечается, что электронная почта используется для улучшения горизонтальной и вертикальной связи в рамках всей Организации, как в Центральных учреждениях, так и на местах.
Other telecommunication services, such as information services, electronic mail, remote education, telemedicine or the Internet, should be available on the basis of full cost recovery. Другие телекоммуникационные услуги, такие, как информационные услуги, электронная почта, дистанционное обучение, телемедицина или Интернет должны предоставляться на основе полного возмещения расходов.
Principle 2: Any asylum-seeker or immigrant must have the possibility, while in custody, of communicating with the outside world, including by telephone, fax or electronic mail, and of contacting a lawyer, a consular representative and relatives. Принцип 2: Каждый проситель убежища или иммигрант в ходе задержания должен иметь возможность поддерживать связь с внешним миром при помощи таких средств связи, как телефон, факс или электронная почта, и сноситься с адвокатом, консульским представителем и со своими родственниками.
Lower usage of telex services as a result of improvements in other commercial services, such as faxes and electronic mail, resulted in unutilized resources of $21,500. Ввиду того, что телексная связь использовалась менее активно по причине улучшения других коммерческих средств связи, таких, как факсимильная связь и электронная почта, образовался неизрасходованный остаток средств в сумме 21500 долл. США.
At the regional level: fast means of communication + fax + electronic mail + data processing unit in addition to an integrated (GIS) unit. На региональном уровне: средства быстрой связи + факсимильная связь + электронная почта + процессор в дополнение к интегрированному компьютерному центру (ГИС).
A publications home page has been introduced to complement the existing on-line sales catalogue, and electronic mail is used on a regular basis to keep key customers informed of new United Nations publications. Была открыта информационная страница, дополняющая функционирующий в интерактивном режиме каталог публикаций для продажи, а для ознакомления основных потребителей информации с новыми публикациями Организации Объединенных Наций на регулярной основе используется электронная почта.
Mr. TELL (France) said the Model Law under discussion would apply to such means of communication as telecopy, telex, electronic mail and the Internet. Г-н ТЕЛЛЬ (Франция) говорит, что обсуждаемый Типовой закон будет применим к таким средствам связи, как телефакс, телекс, электронная почта и "Интернет".
Its preparation in the early 1990s resulted from the increased use of modern means of communication such as electronic mail and electronic data interchange for the conduct of international trade transactions. Его подготовка в начале 90-х годов была обусловлена расширением использования современных средств связи, таких, как электронная почта и электронный обмен данными, для заключения международных торговых сделок.
The Division also provides infrastructure support for enterprise-wide applications such as the Integrated Management Information System, talent management, electronic mail and the Official Document System. Отдел также обеспечивает инфраструктурную поддержку для общеорганизационных приложений, таких, как комплексная система управленческой информации, система управления кадрами, электронная почта и система официальной документации.
The Division provides support for organization-wide applications, such as IMIS, electronic mail, the optical disk system, consulting and advisory services as well as research and development and exercises central help desk functions. Отдел обеспечивает обслуживание таких широких прикладных систем Организации, как ИМИС, электронная почта и система хранения информации на оптических дисках, а также предоставляет консультации и рекомендации, занимается исследованиями и разработками и выполняет централизованные функции по предоставлению информационно-технических услуг.
France also took the view that neither reservations nor interpretative declarations could be made by electronic mail, which was not an appropriate medium and did not offer any guarantees of security. С другой стороны, Франция считает, что при формулировании оговорок или заявлений о толковании не может быть использована электронная почта, поскольку этот способ не соответствует практике и не гарантирует надежности.
Electronic mail, the Internet and other forms of telecommunications, as well as and the equipment through which they are linked, are burgeoning as a result of technological advances and declining costs. В результате научно-технического прогресса и снижения расходов бурно развиваются электронная почта, Интернет и другие формы телекоммуникаций, а также оборудование, с помощью которого обеспечивается связь между ними.
The Working Group may wish to consider whether definitions of other terms should be included, such as "signatory" is adopted), "interactive applications", "electronic mail" or "domain name". Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о включении определений других терминов, таких как "подписавший"), "интерактивное применение", "электронная почта" или "доменное имя".
In the case of advanced fee fraud, for instance, the Internet is used as a resource to identify likely targets, with electronic mail providing the ability to make contact with thousands of potential victims simultaneously. Если, например, речь идет о мошенничестве с авансовыми платежами, то сеть Интернет используется для выявления возможных объектов, а электронная почта позволяет устанавливать контакт с тысячами потенциальных жертв одновременно.
The Special Rapporteur observes that there is an increasing use of electronic communication technologies, such as electronic mail and the Internet, to disseminate racist and xenophobic information and to incite racial hatred and violence. Специальный докладчик отмечает рост случаев использования электронных телекоммуникационных технологий, таких как электронная почта и Интернет, для распространения информации расистского и ксенофобского характера, для разжигания расовой ненависти и подстрекательства к насилию.
It also provides infrastructure support for enterprise-wide applications such as IMIS, Galaxy, electronic mail and the Official Document System, as well as consulting and advisory services to all offices of the Secretariat, and undertakes research and development of new technologies. Он также обеспечивает обслуживание таких общеорганизационных систем, как ИМИС, «Гэлакси», электронная почта и Система официальной документации, а также предоставляет консультации и вырабатывает рекомендации для всех подразделений Секретариата и занимается научными исследованиями и разработкой новых технологий.
While electronic mail and the World Wide Web are the preferred vehicles for delivering information to those with the relevant technology, radio remains the most widely used medium to reach and inform the millions affected by natural disasters and complex humanitarian emergencies in developing countries. Хотя электронная почта и сеть Интернет являются наиболее предпочтительными средствами информирования тех, кто обладает необходимой технологией, радио по-прежнему остается наиболее широко используемым средством информации, позволяющим охватить и проинформировать миллионы людей, пострадавших от стихийных бедствий и сложных чрезвычайных гуманитарных ситуаций в развивающихся странах.
An automated Public Access Catalogue and inter-library loan system provides access for all residents to the entire public library collection, and electronic mail is utilized to access resources in other provincial, national and international depositories. Автоматизированная система публичного доступа и межбиблиотечного абонемента дает всем жителям территории доступ ко всему публичному библиотечному фонду, а для доступа к фондам других провинциальных, национальных и международных книгохранилищ используется электронная почта.