| That is your pride speaking, Madam. | Это ваша гордыня, сударыня, разговаривает. |
| Madam, last night a gentleman arrived. | Сударыня, сегодня ночью барин приехали. |
| Nobody is asking you, Madam. | сударыня, а вас и не спрашивают. |
| Madam, I'm at the end of all. | Сударыня, я больше не могу. |
| Madam, how like you this play? | Сударыня, как вам нравится пьеса? |
| Madam ride you with me and this fair youth | Сударыня, ведите нас с этим прекрасным юношей |
| Madam, it's wonderful that you're crying! | Сударыня, это хорошо, что вы плачете! |
| Madam, I wish to call Hamburg, and afterwards to be advised of the costs of this call. | Сударыня, я хочу совершить звонок в Гамбург, а по окончании, узнать стоимость этого звонка. |
| Madam, an hour before the worshipped sun | Сударыня, за час пред тем, как солнца луч |
| Madam, did you tell them? | Сударыня, они в курсе операции? |
| Madam... before I obey you... what have you decided about me? | Сударыня... прежде, чем я повинуюсь Вам... |
| Maybe you, madam? | Может быть, Вам, сударыня? |
| Yes, madam, everything. | Да, сударыня, всё. |
| Right, young madam. | Ну что, сударыня. |
| A heartfelt greeting to the madam. | Пожалуйста, всего доброго сударыня. |
| How old are you, madam? | Сколько вам лет, сударыня? |
| Thank you, madam! | Благодарю вас, сударыня. |
| Forgive their rudeness, madam. | Прошу простить, сударыня. |
| Good morning, madam. | Доброе утро, сударыня. |
| My respects, madam. | Мое почтение, сударыня. |
| He's gone, madam. | Он уехал, сударыня. |
| Very pleased, madam. | Очень рад, сударыня. |
| I will implant the ovaries of a monkey into your body, madam. | Я вам, сударыня, вставлю яичники обезьяны. |
| You won't believe it, madam, how many girls we left behind immediately after start. | Вы не поверите, сударыня, мимо какого количества девушек мы проскочили с разгону! |
| Madam I offer my services | Сударыня, я предлагаю свои услуги. |