Английский - русский
Перевод слова Luxembourg
Вариант перевода Люксембургом

Примеры в контексте "Luxembourg - Люксембургом"

Примеры: Luxembourg - Люксембургом
The third inter-sessional meeting decided to proceed on the basis of the draft proposals submitted by Colombia, Luxembourg (on behalf of the European Union) and the United States. Третье межсессионное совещание приняло решение продолжить работу на основе предложенных проектов, представленных Колумбией, Люксембургом (от имени Европейского союза) и Соединенными Штатами.
In 1985, France, together with Belgium, Germany, Luxembourg, the Netherlands and Spain, signed the Schengen Agreement with a view to tighter control over European borders. ЗЗ. Кроме того, в 1985 году Франция подписала Шенгенское соглашение с Бельгией, Германией, Испанией, Люксембургом и Нидерландами в целях налаживания более жесткого контроля за пересечением европейских границ.
FAO further indicated that a Subregional Fisheries Commission in West Africa had been implementing a project, with funding from Luxembourg, to enhance fisheries monitoring, control and surveillance of IUU fishing in the subregion. ФАО указала далее, что действующая в Западной Африке Субрегиональная рыболовная комиссия (КСРП) вела осуществление проекта по укреплению мониторинга, контроля и наблюдения за рыболовством в рамках борьбы с НРП в субрегионе, который финансировался Люксембургом.
Bilateral social security conventions have been concluded with France, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, Italy, Germany, Austria, Algeria, Morocco, Libya and other countries. Двусторонние соглашения о социальном обеспечении были заключены с Францией, Бельгией, Голландией, Люксембургом, Италией, Германией, Австрией, Алжиром, Марокко, Ливией и другими странами.
Luxembourg, Czech Republic, United Kingdom, Slovakia, Belgium, France, Norway, Sweden, Portugal, Netherlands, Italy Люксембургом, Чешской Республикой, Соединенным Королевством, Словакией, Бельгией, Францией, Норвегией, Швецией, Португалией, Нидерландами, Италией
DECISION 2004/11 CONCERNING COMPLIANCE BY LUXEMBOURG WITH ITS OBLIGATIONS UNDER THE 1991 VOC PROTOCOL of article 2 of the VOC Protocol as initiated by the secretariat's referral in 2002. РЕШЕНИЕ 2004/11 О СОБЛЮДЕНИИ ЛЮКСЕМБУРГОМ СВОИХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО ПРОТОКОЛУ 1991 ГОДА О ЛОС статьи 2 Протокола по ЛОС, начатого по обращению секретариата в 2002 году.
For the partnership between Luxembourg's cooperation programme and its local partner, these strategies, including any that may exist at sectoral level, are the principal frame of reference with the Millennium Development Goals. Эти стратегии, включая те, которые могут существовать на отраслевом уровне, позволяют оценивать, как партнерские отношения между Люксембургом и его местными партнерами соотносятся с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия.
Tunisia has also concluded a series of bilateral agreements and has established cooperation programmes with Norway, Germany, Sweden, Luxembourg, and the European Union, under which Tunisia has received funding to help implement its national strategy for the advancement of women. Кроме того, Тунис заключил ряд двусторонних соглашений и подписал программы сотрудничества с Норвегией, Германией, Швецией, Люксембургом, а также с Европейским союзом, которые позволили Тунису использовать поступающие взносы для реализации национальной стратегии повышения роли женщины в обществе.
In fact, that institutional practice was an essential facet of Luxembourg's programme to promote equality among men and women, as envisaged in the Beijing Platform for Action. Такой характер организации деятельности в этом ведомстве является важной чертой осуществляемой Люксембургом программы поощрения равенства между мужчинами и женщинами, как это предусмотрено в Пекинской платформе действий.
Sweden, Austria, Slovakia, France, Czech Republic, Portugal, Italy, Luxembourg Швецией, Австрией, Словакией, Францией, Чешской Республикой, Португалией, Италией, Люксембургом
Studies and contacts prior to the organization of a freight corridor on a major European route: between Belgium (Antwerp and Brussels), Luxembourg, France (Lyon) and Italy (Turin, Genoa, La Spezia and Gioia Tauro). Исследования и предварительные контакты с целью создания коридора грузовых перевозок в рамках одного из основных европейских маршрутов: между Бельгией (Антверпен и Брюссель), Люксембургом, Францией (Лион) и Италией (Турин, Генуя, Специя и Джоя-Тауро).
At a meeting convened by Spain and Luxembourg in Madrid in January to which all the "yes" countries were invited, this view was also supported by four other member states that are committed to the constitutional treaty. На заседании, созванном Испанией и Люксембургом в Мадриде в январе, на которое были приглашены все страны, сказавшие «да», данная точка зрения была поддержана четырьмя другими членами, которым передали Конституционное соглашение.
It is expected that the Convention on the Limitation of Liability of Owners of Inland Navigation Vessels adopted in 1988 by the CCNR member countries and Luxembourg will enter into force in September 1997. Ожидается, что Конвенция об ограничении ответственности собственников судов внутреннего плавания, принятая в 1988 году странами - членами ЦКСР и Люксембургом, вступит в силу в сентябре 1997 года.
During Luxembourg's presidency of the Council of the European Union many women civil servants led working groups, committees and other activities at the European and wider levels. В период выполнения Люксембургом функции председателя Совета Европейского союза многие женщины руководили деятельностью рабочих групп и комитетов, занимавшихся как европейскими, так и международными проблемами.
Proposal for provisions on transfers for consideration in a CCW Protocol on Cluster Munitions - Submitted by Austria, Canada, Croatia, Denmark, Germany, Luxembourg and Switzerland Предложение для рассмотрения относительно положений о передачах в протоколе по кассетным боеприпасам к КНО - Представлено Австрией, Германией, Данией, Канадой, Люксембургом, Хорватией и Швейцарией
CCNR also maintained and strengthened its cooperation with ICPR, the World Association for Water-borne Transport Infrastructure (PIANC) and the PLATINA platform, and also with Luxembourg, which was granted observer State status. ЦКСР также поддерживала и укрепляла свое сотрудничество с МКЗР, Всемирной ассоциацией инфраструктуры водного транспорта (ПМАКС), платформой "ПЛАТИНА" и Люксембургом, которому она предоставила статус государства-наблюдателя.
A working group has been established within the Ministry of Justice to incorporate the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings of 16 May 2005, which Luxembourg has signed, in domestic law. В министерстве юстиции была создана рабочая группа для инкорпорирования в люксембургскую правовую систему Конвенции Совета Европы от 16 мая 2005 года о противодействии торговле людьми, которая была подписана Люксембургом.
In 2007, Slovenia, together with Austria, Belgium, France, Germany, Luxembourg, the Netherlands and Spain, had signed an agreement to strengthen cross-border cooperation, in particular in the areas of counter-terrorism, organized crime and illegal migration. В 2007 году Словения совместно с Австрией, Бельгией, Германией, Испанией, Люксембургом, Нидерландами и Францией подписала соглашение об укреплении трансграничного сотрудничества, в частности в области борьбы с терроризмом, организованной преступностью и незаконной миграцией.
Luxembourg suggested bringing the terminology used in that element into line with that used in element 7 of suggestion 7, taking into account the changes it had suggested. Люксембург предложил привести терминологию, используемую в этом пункте, в соответствие с той, которая используется в предложении 7 по элементу 7 с изменениями, предложенными Люксембургом.
This support is being harmonized with the newly approved Luxembourg development assistance for West Africa that will assist the eight countries of the West African Monetary Union to implement a new regulatory framework. Его усилия по поддержке координируются с утвержденной недавно Люксембургом программой содействия развитию в Западной Африке, призванной оказать помощь восьми странам Западноафриканского валютного союза в разработке новой нормативной базы.
The report then goes on to describe the instruments put in place to ensure that sustainable development principles are integrated in Luxembourg public policy. Далее в докладе речь идет о документах, разработанных для обеспечения учета принципов устойчивого развития в государственной политике, проводимой Люксембургом по различным направлениям.
Representatives of the Minister for Cooperation and Humanitarian Action participate actively in all these consultation mechanisms to ensure that Luxembourg public policy does not hinder the attainment of the MDGs. Во всех этих механизмах взаимодействия активное участие принимают представители министерства по вопросам сотрудничества и гуманитарной помощи, которые следят за тем, чтобы проводимая Люксембургом государственная политика не препятствовала достижению ЦРДТ.
The letter led to further information, including completed questionnaires in each case, being provided by Belgium, Greece, Luxembourg and Portugal in the period May to July 2007. Письмо содействовало получению дополнительной информации, включая заполненные вопросники в каждом случае, представленные Бельгией, Грецией, Люксембургом и Португалией в период с мая по июль 2007 года.
This growth is due primarily to increases in local currency pledges from Australia, Austria, Finland, Ireland, Luxembourg, New Zealand, Norway, Spain and Sweden. Этот рост обусловлен главным образом увеличением взносов в местных валютах, объявленных Австралией, Австрией, Ирландией, Испанией, Люксембургом, Новой Зеландией, Норвегией, Финляндией и Швецией.
At the subregional level, Austria had signed a treaty on strengthening transnational cooperation, especially in countering terrorism, organized crime and illegal migration on 27 May 2005, with Austria, Belgium, Luxembourg, the Netherlands, Germany, France and Spain. На субрегиональном уровне Австрия подписала 27 мая 2005 года договор об укреплении транснационального сотрудничества, особенно в борьбе с терроризмом, организованной преступностью и незаконной миграцией между Австрией, Бельгией, Германией, Испанией Люксембургом, Нидерландами и Францией.