| DCI John Luther, Richard Henley. I really appreciate you coming in. | Детектив Джон Лютер, Ричард Хенли Я очень ценю что вы пришли |
| You want that life, Luther? | Ты хочешь такую жизнь, Лютер? |
| He told me his name was Luther! | А мне он представился как Лютер. |
| Luther, why was this so difficult? | Лютер, почему это дело такое сложное? |
| Why go to all that trouble, Luther? | И чего ради вся эта суета, Лютер? |
| You can have Luther read you stories? | Лютер читает за тебя все сценарии? |
| Luther called it the "doctrine by which the church stands or falls" (Latin, articulus stantis et cadentis ecclesiae). | Лютер называл её «статьей, на которой стоит или падает Церковь» (лат. articulus stantis et cadentis ecclesiae). |
| Therefore, the 16th century, almost simultaneously in Germany Luther, Calvin in Switzerland and England, Henry said - well then reforming. | Таким образом, 16-го века, почти одновременно в Германии Лютер, Кальвин в Швейцарии и Англии, Генри сказал - хорошо, то реформирования. |
| He composed numerous hymns inspired by Martin Luther, and in 1546 wrote Epitaphium a Lutheri in memory of him. | Он сочинил множество гимнов, на которые его вдохновил Мартин Лютер, а в 1546 году написал Epitaphium а Lutheri в память о нём. |
| It'll be so different this Christmas, won't it, Luther? | Это Рождество будет совсем другим, да, Лютер? |
| Try to relax, will you, Luther? | Постарайтесь расслабиться, ладно, Лютер? |
| Luther here was up on the roof putting up Frosty and then they both fell off. | Лютер был на крыше, устанавливал снеговика, а потом они оба упали. |
| Didn't Luther do a great job on the house? | Разве Лютер не замечательно поработал над домом? |
| It'll be so different this Christmas, won't it, Luther? | Все будет настолько по-другому в это Рождество, да, Лютер? |
| What's he trying to say, Luther? | Что он пытается сказать, Лютер? |
| It's more like how girls end up at a Best Western hotel with a 34-year-old guy named Luther. | Это больше похоже на то, как девушки оказываются в одном из лучших отелей. с 34-летним парнем по имени Лютер. |
| Luther moses may well have encountered such a man | Лютер Моисей столкнулся с таким человеком. |
| 'I just want to say, for the record, 'that, in my experience, DCI Luther is an outstanding police officer. | Я просто хочу сказать, для протокола, по моему опыту, инспектор Лютер является выдающимся офицером полиции. |
| Look, Luther... (Sighs) | Послушай, Лютер... (Вздыхает) |
| Luther is silent for a moment as he stares at my... | Лютер замолчал на минуту, уставившись на моего |
| Salt-n-Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, | Солт-н-Пепа, Лютер Вандрос, МакКой Тайнер, Биз Марки,... |
| You want to say something that Martin Luther would say? | Скажешь что-нибудь, что сказал бы Мартин Лютер? |
| All this, Luther, and you don't even know what the hell you're looking for. | Такое заварил, Лютер, а даже не знаешь, что именно ты ищешь. |
| This is Luther Vick, the man Gabriel believes is patient zero. | Это Лютер Вик, который, по предположению Гэбриела, является нулевым пациентом |
| Luther, they cut off Hank's head! | Лютер, они отрезали Хэнку голову. |