DCI John Luther, Richard Henley. I really appreciate you coming in. |
Детектив Джон Лютер, Ричард Хенли Я очень ценю что вы пришли |
You want that life, Luther? |
Ты хочешь такую жизнь, Лютер? |
He told me his name was Luther! |
А мне он представился как Лютер. |
Luther, why was this so difficult? |
Лютер, почему это дело такое сложное? |
Why go to all that trouble, Luther? |
И чего ради вся эта суета, Лютер? |
You can have Luther read you stories? |
Лютер читает за тебя все сценарии? |
Luther called it the "doctrine by which the church stands or falls" (Latin, articulus stantis et cadentis ecclesiae). |
Лютер называл её «статьей, на которой стоит или падает Церковь» (лат. articulus stantis et cadentis ecclesiae). |
Therefore, the 16th century, almost simultaneously in Germany Luther, Calvin in Switzerland and England, Henry said - well then reforming. |
Таким образом, 16-го века, почти одновременно в Германии Лютер, Кальвин в Швейцарии и Англии, Генри сказал - хорошо, то реформирования. |
He composed numerous hymns inspired by Martin Luther, and in 1546 wrote Epitaphium a Lutheri in memory of him. |
Он сочинил множество гимнов, на которые его вдохновил Мартин Лютер, а в 1546 году написал Epitaphium а Lutheri в память о нём. |
It'll be so different this Christmas, won't it, Luther? |
Это Рождество будет совсем другим, да, Лютер? |
Try to relax, will you, Luther? |
Постарайтесь расслабиться, ладно, Лютер? |
Luther here was up on the roof putting up Frosty and then they both fell off. |
Лютер был на крыше, устанавливал снеговика, а потом они оба упали. |
Didn't Luther do a great job on the house? |
Разве Лютер не замечательно поработал над домом? |
It'll be so different this Christmas, won't it, Luther? |
Все будет настолько по-другому в это Рождество, да, Лютер? |
What's he trying to say, Luther? |
Что он пытается сказать, Лютер? |
It's more like how girls end up at a Best Western hotel with a 34-year-old guy named Luther. |
Это больше похоже на то, как девушки оказываются в одном из лучших отелей. с 34-летним парнем по имени Лютер. |
Luther moses may well have encountered such a man |
Лютер Моисей столкнулся с таким человеком. |
'I just want to say, for the record, 'that, in my experience, DCI Luther is an outstanding police officer. |
Я просто хочу сказать, для протокола, по моему опыту, инспектор Лютер является выдающимся офицером полиции. |
Look, Luther... (Sighs) |
Послушай, Лютер... (Вздыхает) |
Luther is silent for a moment as he stares at my... |
Лютер замолчал на минуту, уставившись на моего |
Salt-n-Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, |
Солт-н-Пепа, Лютер Вандрос, МакКой Тайнер, Биз Марки,... |
You want to say something that Martin Luther would say? |
Скажешь что-нибудь, что сказал бы Мартин Лютер? |
All this, Luther, and you don't even know what the hell you're looking for. |
Такое заварил, Лютер, а даже не знаешь, что именно ты ищешь. |
This is Luther Vick, the man Gabriel believes is patient zero. |
Это Лютер Вик, который, по предположению Гэбриела, является нулевым пациентом |
Luther, they cut off Hank's head! |
Лютер, они отрезали Хэнку голову. |