| But your majesty should know that martin luther has also responded to your work. | Но вашему величеству следует знать, что Мартин Лютер также отозвался о вашей работе. |
| This is what luther teaches us, in order to free us from false worship and false idols. | Вот чему учит Лютер, чтобы освободить нас от ложного культа и ложных идолов. |
| But I believe that luther and his followers should be seized, right now, and burned. | Но я считаю, что Лютер и его последователи должны быть немедленно схвачены и сожжены. |
| Frank was sure that luther had done something to her. | Фрэнк был уверен, что Лютер что-то сделал с ней. |
| It means they're moving luther to the norad bunker. | Это значит, что Лютер переезжает в бункер Норад. |
| But, as you know, luther himself is the guest of one of the German princes unfortunately beyond his control. | Но, как вам известно, Лютер принят одним из германских князей, который, к сожалению, не подчинен императору. |
| So - so luther killed her 'cause she's mouthing off? | Так Лютер убил ее, потому что она жаловалась? |
| Luther said I could learn something from you. | Лютер сказал, что я могу у тебя кое-чему научиться. |
| Luther has just replaced cheap Tequila. | Теперь это Лютер, а не дешёвая текила. |
| Luanne and Luther met after he was incarcerated. | Луэнн и Лютер встретились после того, как его посадили в тюрьму. |
| He's traveling under the alias Luther Wastrife. | Он путешествует под именем Лютер Вастрайф. |
| I'm John Luther, a police officer. | Я Джон Лютер, офицер полиции. |
| 'Hello, you are through to Zoe Luther. | 'Привет, вы позвонили Зои Лютер. |
| The name, Luther, comes from my grandad. | Имя Лютер досталось мне от деда. |
| It's long been rumored that Luther labored over several rough drafts of the document. | Давно ходят слухи, что Лютер трудился над несколькими черновиками документа. |
| It's Luther Whitney... one of thegreatthieves of the world. | Лютер Уитни один из лучших воров мира. |
| Not everything has to be a competition, Luther. | Не всё должно быть соревнованием, Лютер. |
| The current city manager, Lori S. Curtis Luther, was appointed on June 1, 2015. | Текущим сити-менеджер города Лори Кёртис Лютер был назначен 1 июня 2015 года. |
| Two of Rockwell's associates, Matt Koehl and William Luther Pierce, formed their own organizations. | Два его единомышленника - Мэтт Коэл и Уильям Лютер Пирс создали свои собственные организации. |
| 'Hello, you are through to Zoe Luther. | Привет, вы дозвонились Зоуи Лютер. |
| Thus spoke John Luther, gentleman of the parish. | Изрек Джон Лютер, истинный джентльмен. |
| Luther's sniffing around, so we need to move quickly. | Лютер разнюхивает, поэтому нам нужно действовать быстрее. |
| This is a list of fictional characters in the British psychological crime drama television series Luther. | Список эпизодов британского психологического детективного сериала «Лютер». |
| Luther falls in love with Hansel and the two decide to marry. | Лютер влюбляется в Хансла, и они решают пожениться. |
| Luther Castillo comes from San Pedro de Tocamacho on the Atlantic coast of Honduras. | Лютер Кастильо из Сан-Педро де Токамачо на атлантическом побережье Гондураса. |