I would have gone with Luther, or something more 'herculean'. |
Я бы предпочла "Лютер", ну или что-нибудь более богатырское. |
The insurgent group was led by two ten-year old twins Johnny and Luther Htoo. |
Эту повстанческую группу возглавляли два 10-летних близнеца: Джонни и Лютер Хту. |
You're out of your depth, Luther. |
Тебе это не по зубам, Лютер. |
Detective Chief Inspector John Luther to Control, over. |
"Главный инспектор Лютер вызывает базу, прием". |
Lazarus Spengler, to whom Luther wrote his interpretation below, sent Luther a drawing of this seal. |
Лазарус Шпенглер, которому Лютер написал своё нижепредставленное истолкование, послал Лютеру рисунок этой печати. |
You didn't best me, Luther. |
Ты не обхитрил меня, Лютер. |
Claire and Luther will be on the train. |
Со мной в поезде будут Клер и Лютер. |
Luther was convicted and put to death. |
Лютер был приговорён к смертной казни. |
Cassidy thinks Luther probably doesn't even know he's sick. |
Кэссиди считает, что Лютер не подозревает, что он болен. |
Unless Luther escapes and you have to clean up the mess. |
До тех пор, пока Лютер не сбежал, и им пришлось заметать следы. |
Luther Vick is infected and highly contagious. |
Лютер Вик - носитель очень заразной инфекции. |
Luther Vick killed two police officers. |
Лютер Вик убил двух офицеров полиции. |
Proof you shouldn't need of the kind of man John Luther actually is. |
Ненужное тебе доказательство того, какой на самом деле человек Джон Лютер. |
Luther bring death to your doorstep. |
Лютер принесет смерть к твоему порогу. |
His name... was Martin Luther. |
Его имя было... Мартин Лютер. |
Luther and Broadchurch is the location of Cramer Industries. |
Лютер и Бродчёрч - местонахождение сети предприятий Крамера. |
This is control, DCI Luther. |
База слушает, главный инспектор Лютер. |
Suspect John Luther leaving the area on foot, heading south-east, fast. |
Подозреваемый Джон Лютер покидает зону пешком, направляется на юго-восток, быстро. |
Luther, of course I'm not suggesting that we just hand it over. |
Слушай, Лютер, естественно я не собираюсь просто так взять её и отдать. |
Luther Coleman was a friend of mine, and I thought maybe... there'd be somethin' I could do. |
Лютер Колман был моим другом, поэтому я подумал, может я чем-нибудь могу быть полезен. |
How long have you and DCI Luther known one another? |
Как давно вы и детектив Лютер знаете друг друга? |
you have done it again, Luther Vandross Wilson. |
Лютер Вандрос Вилсон, у тебя снова получилось. |
It's more like how girls end up at a Best Western hotel with a 34-year-old guy named Luther. |
Скорее они закачивают в одном из отелей Бест Вестерн с 34-х летним мужиком по имени Лютер. |
Mahatma Panda and Martin Luther Koala are telling you kids - this story to illustrate... |
Махатма панда и Мартин Лютер коала рассказывают вам эту историю дети, чтобы показать - |
At the very least, this could prove Mr. Luther is still alive. |
Но это явно доказывает, что мистер Лютер жив. |