| Luther, don't make me call you twice now. | Лютер, не заставляй меня звать дважды. |
| Within 12 hours, inmate Luther Todd Braxton will break out of his cell. | Через 12 часов заключенный Лютер Тодд Брэкстон сбежит из камеры. |
| Luther inspired a lot of crazies to get the same tattoo. | Лютер вдохновил многих психов на нанесение такой же татуировки. |
| That's Tom-Tom's van in the driveway, which Luther stole. | На дороге фургон Том-Тома, который украл Лютер. |
| The gun is at your throat, Luther. | У твоего горла пистолет, Лютер. |
| It turns out that Luther Magallanes owns a private villa there. | Оказалось, Лютер Магиянис владелец одной из частных вилл. |
| Luther Stickell, the affirmative, Carter, Dunn and Brandt. | Лютер Стикел, Картер, Данн и Брандт. |
| Luther got my husband hooked on drugs again. | Лютер снова подсадил мужа на наркоту. |
| I don't think Luther will be back. | Не думаю, что Лютер вернется. |
| Lucky for me, Luther hates to swim. | К моему счастью, Лютер ненавидит плавать. |
| I want to work with you, Luther. | Я хочу работать с тобой, Лютер. |
| Not the crazy eyes, Luther. | Только не сумасшедшие глаза, Лютер. |
| Luther Lee Boggs, Clyde Bruckman, Gerald Schnauzer. | Лютер Ли Боггс, Клайд Бракман, Джеральд Шнауз. |
| Erm, DCI Luther's waiting for me outside. | Эмм, Детектив Лютер ждет меня на улице. |
| John Luther didn't do that to you, I'm afraid. | Я боюсь, Джон Лютер не делал этого с вами. |
| Layla, this is Chief Inspector John Luther. | Лайла, это старший инспектор Джон Лютер. |
| 'Speaking.' This is DCI John Luther. | "Слушаю". Это детектив Джон Лютер. |
| Luther, there's no time. | Лютер, на это нет времени. |
| Our witness says that Luther killed him. | Наш свидетель говорит, что Лютер убил его. |
| It's DCI John Luther from Serious and Serial. | Это старший инстектор Джон Лютер из тяжких и серийных. |
| Luther only gave us half the cash. | Лютер дал нам только половину наличными. |
| Luther and Timbo are comin', but I can handle them. | Лютер и Тимбо идут, но я могу с ними разобраться. |
| Basically, Luther, you broke your neck, and it never healed correctly. | В общем, Лютер, ты свернул себе шею, и она так и не выправилась. |
| Luther Markov, older guy, psych professor. | Лютер Марков, старик, профессор психологии. |
| Luther, you don't have me. | Лютер, меня у тебя нет. |