| But I believe that luther and his followers should be seized, right now, and burned. | Но я считаю, что Лютер и его последователи должны быть немедленно схвачены и сожжены. |
| WELL, THEN, WHERE'S DR. LUTHER? | Ну и где доктор Лютер? |
| They know where Luther is. | Они знают, где Лютер. |
| In this desperate action, Private First Class Luther H. Story, a weapons squad leader, fought so tenaciously that he was awarded the Medal of Honor. | В этом отчаянном бою командир отделения рядовой первого класса Лютер Стори так доблестно сражался, что был впоследствии удостоен медали почёта. |
| Luther, we're out of time. | Лютер, время на исходе... |
| Old Luther had video surveillance all around his apartment. | У старины Лютера были камеры видеонаблюдения по всей квартире. |
| THIS WAS THE FIRST ISSUE THAT FORCED LUTHER INTO BATTLE WITH HIS OWN BELOVED CHURCH. | Это был первый вопрос, который подтолкнул Лютера к борьбе о совей любимой церковью |
| They found luther with a chain wrapped around his neck. | Лютера нашли с обтянутой цепью шеей. |
| December 30th will feature performances of the most beautiful masses and motets by Haydn and Mozart in Riga Luther's (Torņkalns) Church. | В свою очередь, 30 декабря в Рижской церкви Лютера (Tорнякалнской) под управлением Сигвардса Клявы прозвучат красивейшие мессы и мотеты Гайдна и Моцарта. |
| Morgan and Wong fought hard to have veteran film actor Brad Dourif play the role of Luther Lee Boggs against concerns about the cost of hiring him. | Морган и Вонг настаивали на том, чтобы роль Лютера Ли Боггса сыграл опытный актёр Брэд Дуриф, даже несмотря на опасения по поводу стоимости контракта с ним. |
| Listen, don't give Luther a hard time. | Слушай, не стоит так сурово с Лютером. |
| You and Luther do not have to do anything! | Вам с Лютером даже не надо ничего делать. |
| Meanwhile, Death Row had begun a public feud with 2 Live Crew's Luther Campbell, and when Knight traveled to Miami for a hip-hop convention in 1993, he was apparently seen openly carrying a stolen gun. | Между тем «Death Row» начала публичную вражду с лидером «2 Live Crew» Лютером Кэмпбеллом, и когда Найт поехал в Майами на хип-хоп конвенцию в 1993 году, он был замечен открыто несущим украденное оружие. |
| "Boys" is a song by Luther Dixon and Wes Farrell, originally performed by the Shirelles and released as the B-side of their "Will You Love Me Tomorrow" single in November 1960. | Мальчики) - песня, написанная американскими авторами Лютером Диксоном и Уэсом Фарреллом, впервые исполненная американской женской группой The Shirelles (песня вышла на стороне «Б» их сингла «Will You Love Me Tomorrow» в 1960-м году). |
| Naturally, his position led him to give the new doctrine a firm external and internal organization, so he asked Superintendent Johann Riebling, whom Luther had recommended to him in 1537, to draft a Church Order, a Catechism and an Agenda. | Он хотел придать новому учению прочную внешнюю и внутреннюю организацию и в 1537 году поручил Иоганну Риблингу, рекомендованному ему Лютером, составить церковный устав, катехизис и порядок богослужения. |
| When I brought the envelope from Tootie to Luther. | Когда я принес бы конверт от Тути Лютеру. |
| And thanks to Martin Luther and his friends, I could wear a sheath. | И, благодаря Мартину Лютеру и его соратникам, я могу надеть чехольчик. |
| She threatened luther with it. | Она угрожала ей Лютеру. |
| NOW LUTHER HAD BEEN GIVEN A SAFE CONDUCT TO THE DIET OF WORMS, JUST AS HUSS HAD BEEN GIVEN TO THE COUNCIL OF CONSTANCE | Лютеру была дана охранная грамота на Вормсский рейхстаг, так же как Гусу она была дана на совет в Констанце чуть больше чем за 1 00 лет до того. |
| The Martin Luther monument at Karlsplatz was designed by Adolf von Donndorf and was dedicated on 4 May 1895 on the 374th anniversary of Luther's arrival at Wartburg castle. | Расположенный на Карсплатц памятник Мартину Лютеру был спроектирован Адольфом фон Донндорфом и открыт 4 мая 1895 г., в 374 годовщину прибытия Лютера в Вартбургский замок. |
| Luther found that other reformers refused to follow his own line. | Ћютер обнаружил, что остальные реформисты отказались следовать за ним. |
| While Luther was a university lecturer... another great Reformer, Ulrich Zwingli, was a busy parish priest. | то врем€ когда Ћютер читал лекции в университете, другой известный реформист, льрих ÷вингли, посв€щал много времени проповед€м. |
| And it must be said that Luther and Zwingli did not get on. | ледует отметить, что ÷вингли и Ћютер не ладили между собой. |
| It was on this date in 1517 that Luther announced a university debate on indulgences, which would discuss no fewer than 95 propositions or theses. | менно в этот день в 1517 году Ћютер провозгласил о начале всенародных дебатов об индульгенции, на которых обсуждалось 95 вопросов. |
| But, in proclaiming his view of salvation, Luther risked death at the stake. | но провозгласив свои взгл€ды на спасение, Ћютер рисковал быть сожженным на костре. |
| No mention of Luther Vick, the prison doctor, or the driver, all of whom were killed overnight. | Никаких упоминаний о Лютере Вике, тюремном враче, или водителе, которые были убиты в одночасье. |
| He was in Luther and Nobody Loves an Albatross, and he does a lot of television and radio. | Он играл в Лютере и Никто не любит альбатроса, кроме того, он много работает на телевидении и радио. |
| Wait, are we talking Luther or the Wire? | Погодите, речь идёт о "Лютере" или "Прослушке"? |
| How much do you actually know about John Luther? | Много ли ты знаешь о Лютере на самом деле? |
| A good picture of the hypocrisy behind organized religion was given, I thought, in Luther. | Думаю, в Лютере прекрасно показано все лицемерие, которое прячется за фасадом католической церкви. |
| It was planned in the 1920s by conservative German nationalists to celebrate the German identity, the legacy of Luther. | дание было спланировано в 20-х годах 20 века консервативными немецкими националистами, как гимн немецкой самобытности и наследию Ћютера. |
| 30 years after Luther's revolution, it was not yet obvious that Protestantism would spread across Europe, never mind the rest of the world. | пуст€ 30 лет после революции Ћютера все еще не было заметно, что вскоре протестантизм распространитс€ не только по ≈вропе, но и по всему миру. |
| So far, so much like Luther. | ѕока что, очень похоже на учение Ћютера. |
| No, I'm a little bit more close to Luther. | Ќет, € склон€юсь к версии Ћютера. |
| Coy Luther "Luke" Perry III (October 11, 1966 - March 4, 2019) was an American actor. | Кой Лю́тер «Люк» Пе́рри III (англ. Coy Luther «Luke» Perry III; 11 октября 1966 (1966-10-11) - 4 марта 2019) - американский актёр. |
| Hutter was a stern champion of Lutheran orthodoxy, as set down in the confessions and embodied in his own Compendium locorum theologicorum (1610; reprinted 1863), being so faithful to his master as to win the title of "Luther redonatus." | Гуттер был известен своей строгой лютеранской ортодоксальностью, что нашло отражение в его работе locorum theologicorum (1610; переиздана в 1863 году), в которой он показал настолько большую верность своему учителю, что получил титул «Luther redonatus». |
| Young Man Luther: A Study in Psychoanalysis and History. | Психоаналитическое историческое исследование (Young Man Luther: A study in psychoanalysis and history). |
| U.S. Route 50 State Route 49 State Route 89 State Route 193 Luther Pass El Dorado Transit runs local service in Placerville and surrounding areas (as far east as Pollock Pines). | Town Center, Эль-Дорадо Хиллс Эль-Дорадо Хиллс: Everything El Dorado U.S. Route 50 State Route 49 State Route 89 State Route 193 Luther Pass El Dorado Transit занимаются местными перевозками в Плесервилле и прилежащих районах (на востоке до Поллок-Пайнс). |
| Meanwhile, the restless American Seabees, led by crafty Luther Billis, lament the absence of available women - Navy nurses are commissioned officers and off-limits to enlisted men. | Между тем, американские моряки во главе с Лютером Биллисом (англ. Luther Billis), страдают от отсутствия женщин, которые могли бы развеять скуку. |