Английский - русский
Перевод слова Lure
Вариант перевода Выманить

Примеры в контексте "Lure - Выманить"

Примеры: Lure - Выманить
Maybe we can lure them away. Может быть мы может чем-нибудь выманить их подальше.
You have to lure as many worms... Вам надо выманить наружу как можно больше червей...
managed to lure a single worm. не смог выманить наружу хотя бы одного червя.
We plant information to lure out whoever came after you, only this time, we control the circumstances. Мы подкинем информацию, чтобы выманить ваших преследователей, только в этот раз мы будем всё контролировать.
So the plan is, find the Speed Stingers, capture their leader, use it to lure them away. Тогда план такой: найти Скорожалов, захватить их лидера и использовать его, чтобы выманить и отвести их прочь.
However Silla also has a somewhat malevolent aspect: he is known to lure children away from their play off into the tundra, never to be seen again. При этом Силла имеет и зловредную сторону: известно, что во время игры он может выманить ребенка в тундру, и его никогда больше не увидят.
Observing the strength of the entrenched position Ashraf had selected, Nader attempted to lure him out first by artillery fire and then by marching around him and towards Isfahan. Обнаружив укрепленную позицию Ашрафа, Надир попытался выманить его артиллерийским огнем, а после - видимостью обхода его укреплений и продвижения к Исфахану.
Kaikuzi soon tires of pursuing Warumbe and asks all of mankind to be silent for two days to lure Walumbe out. Кайкузи скоро устает бегать под землей за Валумбе и просит всё человечество молчать в течение двух дней, чтобы выманить Валумбе на поверхность земли.
Lee Adama approves a plan to use Pegasus to find the basestar and lure the Cylon Raiders away from it, then launch a rescue team - including Kara Thrace and Kendra Shaw - outfitted with a nuclear warhead, in a Raptor. Ли Адама одобряет план использования «Пегаса», чтобы найти базовый корабль и выманить из него рейдеры сайлонов, а затем отправить команду спасателей в «Рапторе», оснащенным ядерной боеголовкой - включая Кару Трейс и Кендру Шоу.
I asked myself over and over, from the moment I knew what you've gone through, the hardship, the self-abnegation, to lure me in. Я спрашивал себя снова и снова, с того момента, когда узнал, через что ты прошла, какие лишения и самопожертвование, ты перенесла, чтобы выманить меня.
If we can lure him into a more open area such as this portion of Central Park... I think we can take him down. Если мы сможем выманить его на открытое пространство... я думаю, мы сможем его уложить.
Can you lure it out like some kind of - I can't believe I'm saying this - some kind of digital honey or something? А можешь как-нибудь выманить с помощью поверить не могу, что скажу это - с помощью какого-нибудь цифрового мёда?
They worked in secret operations to lure and abduct citizens of the Democratic People's Republic of Korea, including those who had returned to their homeland from Japan, their children and Japanese women living in the Democratic People's Republic of Korea. Они принимали участие в проведении секретных операций, направленных на то, чтобы выманить за пределы страны и похитить граждан Корейской Народно-Демократической Республики, включая тех из них, кто вернулся на родину из Японии, их детей и японок, проживающих в Северной Корее.