Your lover has 100 knights and the love of the king. |
У твоего любовника сотня рыцарей и любовь короля. |
Because I'm a civilian at heart, lover. |
Потому что в душе я - гражданский человек, любовь моя. |
That's for you, lover. |
Так получи вот это от меня, любовь моя. |
Selfless love, dream of meeting, burning boredom of lover, complaints about destiny are themes of Shirvani's ghazals. |
Беззаветная любовь, мечта о встрече, жгучая тоска по возлюбленной, жалобы на судьбу - вот темы газелей Ширвани. |
There was a rumour that the Earl had bought her from a previous lover, Lord Coleraine, for £13,000. |
В обществе ходил слух, что граф купил любовь Елизаветы у её предыдущего любовника, Джона Колрейна, за 13000 фунтов стерлингов. |
Yes, we did, my lover. |
Так и есть, любовь моя. |
Abandoning DC Comics and the mainstream, Moore, with his wife Phyllis and their mutual lover Deborah Delano, set up their own comics publishing company, which they named Mad Love. |
Оставив DC Comics и вообще индустрию комиксов, Алан Мур вместе с женой Филлис и их общей любовницей Деброй Делано (Deborah Delano) пытается организовать собственное издательство комиксов, которое они называют «Безумная любовь» (Mad Love). |
Can you explain love and how I can be 'lover'd'? |
Можете Вы объяснить про любовь и как мне стать любимой? |
You thought love would be my undoing, that I would be in the woods with my lover, and you would kill me there without a trial, thus ending my grand rite. |
Ты думал, что любовь меня уничтожит, что я буду в лесах с мои любовником, и что ты убьешь меня там без суда там самым прервав великий ритуал. |
And you are not a lover. |
Ты не способна на любовь. |
Each lover and his love discover |
Каждый кто любит, любовь найдет |
Isn't that right, lover? |
Правда, любовь моя? |
Thank you, lover. |
Спасибо, любовь моя. |
Am I ever your lover? |
И я твоя вечная любовь? |
My poor one day lover! |
Вот так, моя бедная короткая любовь. |
Forgetting about her illness, Leyli throws herself into her lover's arms, but he doesn't recognize her, he looks for and calls his former, pure lover. |
Забыв о своей болезни, Лейли бросается в объятия своего возлюбленного, но он не узнаёт её, он ищет и зовёт свою бывшую, чистую любовь. |
I lost my true lover A-courtin' too slow |
Я робок был слишком - и любовь прозевал |
M'amor (my lover), can I interest you in Mayteam Zookeeper's Special? |
М'амог (любовь моя), как тебе предложение Зукера? |
"and I will dare to tell but in the lover's ear alone" |
Когда, как роза вешних дней, Любовь моя цвела, |