Traitor, vamp lover? |
"Предатель", "Любитель вампиров"? |
I said, art lover. |
Я сказал, любитель искусства. |
Who's the pet lover? |
Кто этот любитель животных? |
What are you, a cat lover? |
Ты что, любитель кошек? |
I'm not an opera lover neither. |
И не любитель оперы. |
I am a great lover of art. |
Я сам большой любитель искусства. |
He's an animal lover. |
Он у нас любитель животных. |
I am a closet pizza lover. |
Я скрытый любитель пиццы. |
Don't start, customer lover. |
Не начинай, любитель покупателей. |
The late, great lover of mules. |
Последний, великий любитель мулов. |
A lover of food and wine. |
Любитель блюд и вина. |
A late sleeper and a lover of dolls. |
Сова и любитель кукол. |
And he's an animal lover, too. |
А также любитель животных. |
Since 1934 the tenant of the building was Bedřich Hloušek, a significant mountain lover and patriot, whose life ended after being arrested by gestapo. |
С 1934-го года управляющим турбазы был Фридрих Глоушек, известный патриот и любитель гор, который окончил свою жизнь в казематах гестапо. |
The adventure lover and gold robber, Gold Hunter, has entered a secret multi-level depository holding the planet's gold reserves. |
Любитель приключений и охотник за чужим золотом, «Gold Hunter» входит в секретное многоуровневое хранилище золота всей планеты. На ремне храбреца висит BFT-5000. |
Sixteen years ago King Henry II and Queen Emma, who ruled there, perished, and since then King Theodore, a former cavalry colonel, a great connoisseur and lover of horses, and his wife Flora have been presiding over the throne. |
16 лет назад правившие там король Анри Второй и королева Эмма погибли, и с тех пор на троне сидит король Теодор, бывший кавалерийский полковник, большой знаток и любитель лошадей, и его жена Флора. |
Olga Glazov Gusli is "warming up" on the concert of "Aquarium" Harpist player from Petersburg, king Queen of vinyl, a lover of Vysotsky in Moscow: participants on casting to show "The Voice" - about the repertoire and geography. |
Ольга Глазова Гусли на "разогреве" у группы "Аквариум" Гуслярка из Питера, король винила из Королева, любитель Высоцкого из Москвы: участники кастинга шоу «Голос» - о репертуаре и географии. |
Lover and collector of beautiful things. |
Любитель и коллекционер прекрасных вещиц. |
I, Stars Hollow theater lover... hereby swear that I will not divulge any portion of this show in any way... hereby swear that I will not divulge any portion of this show in any way... out of respect for the hard-working creators of this musical, |
Я, любитель театра из Старз Холлоу... за сим клянусь никаким образом не раскрывать содержание этого шоу или его части... за сим клянусь никаким образом не раскрывать содержание этого шоу или его части... из уважения к труду создателей этого мюзикла, |
Lover of solemn, "festive" services with a large number of employees: "in a magnificent setting - fussiness, running, talking". |
Любитель торжественных, «обстановочных» богослужений с большим числом сослужащих: «при пышной обстановке - суетливость, беготня, разговоры». |
What an animal lover, all of a sudden! |
Ты, оказывается, любитель животных. |
I didn't know you were such an animal lover. |
Не знал, что ты любитель животных. |
I am an animal lover, I'm just not an animal owner. |
Я любитель животных, Я просто не владелец животного. |
And one meat lover. |
А вот и любитель мясца. |
Is he fan of the great game of baseball, or is he a Cubby lover? |
Он любитель великих бейсбольных матчей? Или просто фанат Чикаго Кабз? (прим. |