Английский - русский
Перевод слова Loved
Вариант перевода Любимый

Примеры в контексте "Loved - Любимый"

Примеры: Loved - Любимый
We loved The Butler. "Дворецкий" - наш любимый фильм.
The king had also loved... А ещё был у царя любимый...
Where's the coach I knew and loved? Это говорит мой любимый тренер?
Great boss, loved and respected by all of her people. Отличный босс, любимый всеми сотрудниками.
It's about me and about every other person who was screwed over by somebody they loved. Во мне и в любом, кому изменяет любимый человек.
Selected, loved, cherished, caressed a smoothness, inhaled a brief fragrance. Избранный, любимый, желанный. Шелковая кожа, одуряющий аромат.
The fact that the man I once loved and dreamt of marrying only amounted to this... is really pathetic. Достойно сожаления, что любимый человек, за которого я мечтала выйти замуж... дошел до такого.
Again our publicly loved and most conscientious pr... esident is forced to spend his precious time, strength and health and to do your job. Ведь снова наш всенародно любимый и самый чэсны пи... президент (извините) вынужден тратить свое бесценное время, свои силы и здоровье и делать работу за вас.
My fatherland, my native land, You are the beloved shore, Where the holy language is still spoken - My most loved Livonian. Ты моя единственная любовь в мире, моё дорогое Отечество Моё Отечество, Родина моя. ты любимый берег, где святой язык до сих пор говорит, мой самый любимый Ливский язык.
Loved and respected and cheered Любимый, уважаемый и воодушевляющий
Keto, you loved this spring once, remember? Вот это твой любимый родник.
It weighs heavy, seeing one so loved cast adrift. Тяжело видеть, как любимый человек плывёт по течению.
Why, darling, I loved you for thinking of it. Что ты, любимый, я рада, что ты так решил.
Kyle... he's not just loved, he's cherished. Кайл... он не просто любимый ребенок, он заветный ребенок.
The Irie-kun I once loved is having nattou and miso soup. мой некогда любимый Ириэ-кун вкушает натто... и мисо-суп.
Since he has got the jewel that I loved and that which you did swear to keep for me, Не допускайте доктора вы к дому, раз у него любимый перстень мой, что из любви ко мне клялись хранить вы.
Since he has got the jewel that I loved and that which you did swear to keep for me, Раз у него любимый перстень мой, Хранить который вы мне клятву дали, -
You always loved to run here around... А это твой любимый бассейн, здесь раньше золотые рыбки плавали.
Loved on eternal one szülõföldem Why did you change sides? Край родной навек любимый - Ради прикола переметнулся?