| Rea was in Her Screen Idol (1918) with Ford Sterling and Louise Fazenda. | Снялась в фильме Её экранный Идол (1918) вместе с Фордом Стерлингом и Луиз Фазендой. |
| The Icefields Parkway extends from Lake Louise, connecting to Jasper National Park in the north. | Трасса Icefields Parkway простирается от озера Луиз на юге до национального парка Джаспер на севере. |
| It was inconvenient to name him Louise. | Назвать его Луиз было бы как-то не с руки. |
| Louise, you have great stuff. | Луиз, у тебя потрясающие вещи. |
| Come on, Louise, chop-chop. | Давай, Луиз, в темпе. |
| I really enjoyed watching a documentary with Louise. | Мне очень понравилось смотреть с Луиз документальный фильм. |
| Yes, I liked Louise very much. | Да, мне очень нравилась Луиз. |
| Her name's Cleo Louise Eller, only daughter to Ted and Sharon Eller. | Её зовут Клео Луиз Эллер. Единственная дочь Тэда и Шарон Эллер. |
| He's the only option, Louise. | Он наша единственная надежда, Луиз. |
| The new offices of the Secretariat are located in Avenue Louise, a central district with good facilities. | Новые офисы секретариата расположены на авеню Луиз, находящейся в одном из центральных районов с хорошо развитой инфраструктурой. |
| Louise, I know it's difficult for you to believe. | Луиз, я знаю что тебе тяжело в это поверить. |
| You've been a better child to me than my own blood, Louise. | Для меня ты лучшая дочь, чем мои собственные дети, Луиз. |
| And when I confront Louise about it, she says, Sadie's a baby. | И когда я сообщила об этом Луиз, она сказала: Сэди ребёнок. |
| Louise wants to see her grandparents. | Луиз хочет к бабушке и дедушке. |
| In 1987 he married Louise Newbury and they had two children: James and Lydia. | В 1987 году он женился на Луиз Ньюбери, у них двое детей: сын Джеймс и дочь Лидия. |
| Were you very close with Louise? | А с Луиз ты тоже был очень близок? |
| Louise Gale EU Adviser Greenpeace European Unit | Луиз Гейл Советник ЕС, Европейская группа "Грин пис" |
| When I saw how you looked at Louise, | "когда я увидела в родильном отделении, как ты смотришь на Луиз," |
| I've brought some rather nice wine around for Louise and I to share. | Я принес неплохое вино для нас с Луиз. |
| Louise won't get hurt as long as she behaves and signs the conservatorship back over to me. | Луиз не пострадает, если будет вести себя хорошо и снова перепишет опекунство на меня. |
| The hotel is located in the middle of The Avenue Louise, one of the most prestigious avenues in Brussels. | Отель находится в центре улицы Авеню Луиз, одной из самых престижных улиц Брюсселя. |
| Denver also appeared in the beach film For Those Who Think Young (1964) with Tina Louise prior to the development of Gilligan's Island. | Денвер также появился в 1964 пляж фильм для тех, кто думает молодой с Тина Луиз до развития острова Гиллигана. |
| We are here live at the house of Louise Shepard... wife of Astronaut Al Shepard, who is about to go into space. | Мы здесь около дома Луиз Шепард, жена астронавта Алана Шепарда, который собирается отправиться в космос. |
| But when it comes time for fun, well, she heads straight to Louise Rubin. | Но когда доходит до веселья, она чешет к этой Луиз Рубин. |
| Ms. Louise Wickham (New Zealand) | Г-жа Луиз Викхэм (Новая Зеландия) |