| And two months later, he dumped me for louise mcmullen. | А через 2 месяца он бросил меня ради Луиз МакМиллен. |
| I'm getting back together with louise marsh. | Мы с Луиз Марш теперь снова вместе. |
| It's only for a few weeks but it's enough for you to make some spending money Before we leave for your aunt louise's. | Эта работа только на несколько недель, но ты сможешь заработать достаточно карманных денег, прежде чем мы поедем к твоей тете Луиз. |
| Says she's forgetting what Louise looks like. | Говорит, что уже даже не помнит, как Луиз выглядит. |
| Louise Benjamin from Cabinet Affairs is here for your meeting. | Луиз Бенджамин из законодательного пришла на встречу. |
| Dr. Dreyfuss, this is Louise from Clifton Forge Public Records. | Доктор Доейфус, это Луиз из Архива Клифтон Фордж. |
| Louise, you are a treasured part of my family. | Луиз, ты драгоценнейшая часть моей семьи. |
| There is another way out of this, Louise... | Есть другой выход из ситуации, Луиз... |
| Louise, you've got too much great stuff. | Луиз, у тебя потрясающие вещи. |
| Louise, people in this country don't care about details. | Луиз, людей в этой стране не интересуют детали. |
| You mentioned also that Louise had gone, also. | Ты также упомянул что Луиз тоже ушла. |
| Louise, we have a good thing going here. | Луиз, нам было хорошо вместе. |
| I would hate to see her end up in an institution, Louise. | Будет ужасно, если она окажется в учреждении, Луиз. |
| Louise turns into a monster 4 or 5 days a month. | Луиз превращается в монстра на 4-5 дней в месяц. |
| You know my sister, Louise. | Ты знаешь мою сестру, Луиз. |
| No, Louise, I did not take a picture. | Нет, Луиз, я не сделала фото. |
| Come on, Louise, don't let me down. | Ну же, Луиз, не подведи. |
| DI Louise Munroe, an old friend, colleague. | Детектив-инспектор Луиз Монро, старый друг и коллега. |
| Louise cortez is a readmit after surgery For chronic pancreatitis. | Луиз Кортез поступила к нам после операции, у нее хронический панкреатит. |
| I have always wanted to blow this town Thelma and Louise style. | Я всегда хотела взорвать этот город как в фильме "Тельма и Луиз". |
| I'm actually reconsidering working with Louise. | Вообще-то я задумываюсь отказаться от работы с Луиз. |
| And if I drop Louise, it could provoke her. | И если откажусь работать на Луиз, это может спровоцировать ее. |
| This dinner is my opportunity to show Louise I have what it takes to be Regional Assistant Manager. | Этот ужин - моя возможность показать Луиз, что во мне есть то, что требуется, чтобы стать региональным помощником менеджера. |
| Louise thinks I have it in me to be more than just crew chief. | Луиз думает, во мне есть необходимое, чтобы стать не просто начальницей бригады. |
| Louise Sinclair we know, and this is Amanda Porter. | Луиз Синклер мы знаем, и это Аманда Портер. |