| You're not a loser. | Никакой ты не лузер. |
| I'll bet - I bet that loser's writing out his suicide note as we speak. | Спорю, тот лузер пишет прощальную записку перед самоубийством. |
| He's like this crazy, psycho loser, killer guy. | Нет! Он же поехавший лузер. |
| I didn't leave my house 'cause I had chicken pox, you loser. | Я не вышел - потому что болел ветяной оспой, лузер. |
| He gained entry into the main draw as a lucky loser however, after Roberto Bautista-Agut withdrew from the tournament. | Он получил пропуск в основную сетку как "лаки лузер" после того, как Роберто Баутиста-Агут снялся с турнира. |
| He is not a loser, though he has lost. | Он не лузер, даже не смотря на то, что многое потерял. |
| You know, some odd-jobs loser driving around in a rusty old R.V. [Clears throat] | Какой-то безработный лузер, который ездит на старом ржавом фургоне. |
| Your dad is nothing but a no-good deadbeat loser Who "freelances" at a car wash! What? | Он никто иной, как несчастный лузер, который "работает на дому" в автомойке! |
| I don't know. I mean, am I a loser? | Не знаю, я что, лузер? |
| How about Captain Loser? | Как тебе Капитан Лузер? |
| Welcome back. Loser. | Добро пожаловать назад, лузер. |
| I'm a loser at home and a loser at work. | Лузер по жизни, лузер на работе. |
| Not since my second husband have I seen such a loser. | Он лузер под стать моему второму мужу. |
| But the truth is, as long as you have That Kipdrordy loser as a facebook friend, People view your friendship as a liability. | Но дело в том, что, пока у тебя в друзьях этот лузер, люди не могут тебе доверять |
| He is not a loser, though he has lost. | Он не лузер, даже не смотря на то, что многое потерял. |
| Tick-tock, Martin Loser. | Тик-так, Мартин Лузер. |
| One is this fellow called Robert Lane, who was a New Yorker, who, for various reasons, decided to give his sixth child the name Winner and his seventh and last child, rather unkindly, Loser. | Один парень по имени Роберт Лэйн, родом из Нью-Йорка, по разным причинам решил назвать своего шестого ребенка Виннер (победитель), а седьмого и последнего ребенка, что не очень-то мило с его стороны, Лузер. |