Английский - русский
Перевод слова Loser
Вариант перевода Лузер

Примеры в контексте "Loser - Лузер"

Примеры: Loser - Лузер
But now, you're kind of a loser. М: А теперь ты лузер.
What you doing here, loser? Чё ты тут делаешь, лузер?
Are you also a loser who wasn't invited to Claudia's party? Ты тоже лузер, которого не пригласили на тусовку у Клавдии?
The last one is a loser! Кто последний, тот - лузер.
You may be a loser, but at least that mask is a winner. Может ты и лузер, но, пожалуй, эта маска - победитель.
What are doing here, loser. Что ты здесь потерял, лузер?
Plus the guy is a loser with a dead end job. И вообще он лузер с бесперспективной работёнкой.
Nice guy, swell fella, but he's a loser. Да, нормальный парень, но лузер.
You can't be so depressed about this, honey, he's a three-time loser. Ты не можете быть в депрессии по этому поводу, милая, он тройной лузер.
Sure. Just give me the hundred bills and go tell Lana you're a loser. Тогда давай сто долларов и позвони Лане и скажи ей, что ты лузер.
a big, green, furry loser! большой, зеленый, пушистый лузер!
Of course, you'll never know what that feels like... loser. Ну да ты ничего подобного не знаешь, лузер.
"Sorry you lost, you fat loser." "Прости, но ты проиграл, жирный лузер".
That was just my loser of a father! Нет, прости, этот лузер, мой отец.
I mean, what if this guy's a loser? А вдруг этот парень - лузер.
Since you cut me off and told me that I was a loser? Как ты отшил меня и сказал, что я лузер?
Well, your father was a loser, and his father, and his father. Ну: твой отец был лузер, и его отец, и его отец, и его.
No matter how much you want to deny it, There's always a clear winner and a clear loser. Когда ты не видишься с кем-либо долгое время, неважно, как сильно ты хочешь это отрицать, но всегда есть очевидный победитель и очевидный лузер.
And sure enough, there was a clear winner And a clear loser. И без сомнения, в этой ситуации был очевидный победитель, и очевидный лузер.
There's something freeing about being a loser, isn't there? То, что ты лузер, в какой-то степени расслабляет тебя, так?
I mean, she's nice and I really like her, but she's a complete loser. В смысле, она милая и она мне действительно нравится, но она абсолютный лузер.
What you can't say is that, in reality, your husband is a total loser. Но что ты не можешь ей сказать, так это то, что ее муж - настоящий лузер.
You would know the sub, loser! Ну, и знакомые у тебя, лузер!
Here you are back in Mercury, like a loser, trying to score with a happily married man. А сама вернулась в Меркьюри, как последний лузер, пытаясь преуспеть со счастливо женатым мужчиной.
Well, then again, you're not exactly the... the best loser I've ever seen either. И еще, ты не самый ужасный лузер из всех мною увиденных.