I met this guy who's so totally amazing... that he makes Elton look like a loser. |
Я встретила парня, который настолько крут, что Элтон рядом с ним - полный лузер. |
I'm afraid that means this week's loser is Alan with minus 18! |
И это значит, что главный лузер на этой неделе - Алан с минус 18! |
So, although you are a loser, you're not THE loser. |
Итак, хотя ты и проиграл, но ты не лузер. |
If you're a loser, you're a loser. |
Ты лузер, и с этим ничего не поделаешь. |
I mean, I might be kind of a loser, but am I really that much of a loser? |
Может, я конечно и лузер, но разве до такой степени? |
What kind of loser is so afraid of roller coasters where he can't even honor his beloved grandfather's last wish? |
Какой лузер так боится американских горок, Где он не может даже почтить дедушкину память, исполнив его последнюю волю? |
You know, like me, another sad single loser in their mid-30s, right? |
Кто он? Очередной жалкий одинокий лузер, которому за тридцать, как и мне? |
What happened to "loser"? |
А где же "лузер"? |
Just that he was a pathetic loser and it was his fault that he couldn't walk. |
Только то что он лузер и это его вина в том что он не может ходить. |
If I don't call your name and tonight you're lying in bed, thinking, "I'm a huge loser," |
Если я не назову ваше имя, и сегодня вы ляжете спать с мыслью "я такой лузер!" |
It's just "loser" with an "A." |
Это как "лузер", только с "А" внутри. |
I'm not some loser who can't figure it out on his own, okay? |
Я не лузер, который не может сам понять что к чему, ясно? |
Malcolm and Philip got to you, I know, they're right, you're not my friend and you think I'm a loser, too. |
Малькольм и Филип достали тебя, я знаю, они правы. ты мне не друг, ты тоже думаешь, что я лузер. |
So, you don't have connections you're a loser like me! |
Так значит ты не по блату, ты такой же лузер как и я! |
I'll apologize for last night, she'll tell me what a giant loser I am, and I'll plant the new bug; |
Я извинюсь за прошлый вечер, Она скажет что я полный лузер, и я помещу жучок. Вырубать ее не обязательно. |
They should call this Mr. Loser dot com. |
Лучше б назвались "мистер Лузер точка ком". |
And down the stretch, it's Daddy's Little Grandpa followed by Perennial Loser. |
А затем по порядку, Папин маленький Дед, за ним Многолетний Лузер. |
Aron from Loser Canyon, Utah. |
Аарон из каньона Лузер, откуда вы так много знаете? |
But sorry, its a cooking show, not "The Biggest Loser". |
Но это кулинарное шоу, а не 'Кто самый большой лузер'. |
There is a demand within Aron is one of... Loser of Canyon Utah. |
К нам поступил вопрос от еще одного Эрона, из Каньона Лузер, штат Юта. |
We've got a question coming in... from another Aron, in Loser Canyon, Utah. |
К нам поступил вопрос от еще одного Эрона, из Каньона Лузер, штат Юта. |
Or should I say Dr. Loser? |
Или мне лучше сказать Доктор Лузер? |
Sue tried to shoot Brittany out of a cannon to win Nationals, but the only thing she won was Katie Couric's "Loser of the Year." |
Сью пыталась выстрелить Британи из пушки, для победы на Национальных соревнованиях но единственная вещь, которую она выиграла, стала награда Кэти Курик "Лузер года". |
That's what, three times you're a loser? |
И поэтому ты лузер в кубе. |
Loser and lunatic, you two are made for each other. |
Он лузер, ты псих, компания вышла что надо! |