Английский - русский
Перевод слова Logistics
Вариант перевода Материально-техническому снабжению

Примеры в контексте "Logistics - Материально-техническому снабжению"

Примеры: Logistics - Материально-техническому снабжению
As can be noted from table 3, the 9 regional offices would have 9 regional coordinators, 18 Electoral Specialists and 9 logistics specialists at the P-5 and P-4 levels each carrying out functions falling under the Peace Promotion and Electoral Divisions. Как можно видеть из таблицы З, в девяти региональных отделениях будет 9 региональных координаторов, 18 специалистов по проведению выборов и 9 специалистов по материально-техническому снабжению на уровне С-5 и С-4, каждый из которых будет выполнять функции, относящиеся к компетенции Отдела содействия примирению и Отдела выборов.
Provision of support through international advisers and training in the areas of legal affairs, operations, voter/civic education, information technology, administration and logistics to electoral management bodies, in collaboration with the UNDP support to the Timorese electoral cycle project Предоставление поддержки руководящим избирательным органам путем привлечения международных консультантов и организации подготовки кадров по правовым вопросам, оперативной деятельности, просвещения избирателей/граждан, информационным технологиям, административному управлению и материально-техническому снабжению в сотрудничестве с проектом ПРООН по поддержке избирательного процесса в Тиморе-Лешти
(a) The headquarters component, which would be headed by the Chief Police Observer at the rank of Inspector General and would consist of his deputy and chiefs of staff for operations, liaison, investigations, logistics and personnel. а) компонент штаб-квартиры, во главе которого должен стоять Главный полицейский наблюдатель в ранге Генерального инспектора и в состав которого будут входить его заместитель и начальники штабов по операциям, связи, расследованиям, материально-техническому снабжению и кадрам.
COMNAP has a permanent Standing Committee on Antarctic Logistics and Operations (SCALOP) and various task-oriented working groups. КОМНАП имеет Постоянный комитет по материально-техническому снабжению и операциям (СКАЛОП), а также различные целевые рабочие группы.
A Joint Logistics Operation Centre (JLOC) began operation in INGC on 3 March. Центр совместных операций по материально-техническому снабжению (ЦСОМТС) начал функционировать в НИЛПСБ З марта.
Jane's Military Vehicles and Logistics contains Volvo cargo trucks which are listed as military pattern vehicles. В справочнике Джейн по военным автотранспортным средствам и материально-техническому снабжению грузовики компании «Вольво» указаны как автотранспортные средства военного образца.
In major emergencies, UNICEF is a partner in the United Nations Joint Logistics Cell, led by WFP at field level. В серьезных чрезвычайных ситуациях ЮНИСЕФ является партнером Объединенной группы Организации Объединенных Наций по материально-техническому снабжению, руководство которой на уровне отделений на местах осуществляется МПП.
In view of the downsizing of the military contingent, it is proposed to abolish the P-3 post, since the related functions have been streamlined and will be handled by the Associate Logistics Officer. С учетом сокращения численности воинского контингента эту должность класса С-З предлагается упразднить, поскольку соответствующие функции были перераспределены и, в частности, возложены на младшего сотрудника по материально-техническому снабжению.
In the immediate Office of the Chief of Integrated Support Services, it is proposed to reclassify the post of Logistics Officer from the P-3 level to the Field Service category. В Канцелярии начальника Объединенных вспомогательных служб предлагается преобразовать должность сотрудника по материально-техническому снабжению класса С-3 в должность сотрудника категории полевой службы.
Through the SADC/WFP Legislative Advisory Centre, set up at Harare in May 1992, and its sub-office at Johannesburg, the Logistics Advisory Unit officially established in September 1992, WFP coordinated and monitored food flows to the region amounting to some 6.6 million tons. Через директивный консультативный центр САДК/МПП, созданный в Хараре в мае 1992 года, и его отделение в Йоханнесбурге консультативную группу по материально-техническому снабжению, официально учрежденную в сентябре 1992 года, МПП координировала и контролировала потоки продовольствия в регион в объеме примерно 6,6 млн. тонн.
Upon review of the staffing requirements of the Section, and in view of the projected decrease in the level of logistical support operations of the Mission, it is proposed to abolish the post of Chief Logistics Officer. По результатам обзора потребностей Секции в кадровых ресурсах и с учетом прогнозируемого сокращения объема работы по материально-техническому снабжению Миссии предлагается упразднить должность главного сотрудника по материально-техническому снабжению.
The Logistics Officer will be responsible for providing the effective and timely planning, oversight, management and coordination of logistical support operations, and for ensuring the effective and timely provision and coordination of diverse logistical support requirements. Сотрудник по материально-техническому снабжению будет отвечать за обеспечение эффективного и своевременного планирования, контроля и управления и координацию деятельности в области материально-технического снабжения, а также за эффективное и своевременное представление различных требований в отношении обеспечения материально-технической поддержки и координацию их соблюдения.
(b) Reclassification of one post of Budget Officer (P-3) as a post of Associate Budget Officer (National Professional Officer) and one post of General Services Assistant (Field Service) as a post of Logistics Assistant (Local level). Ь) реклассификация одной должности сотрудника по бюджетным вопросам (С-З) в должность младшего сотрудника по бюджетным вопросам (национальный сотрудник-специалист) и одной должности помощника по вопросам общего обслуживания (категория полевой службы) в должность помощника по материально-техническому снабжению (местный разряд).
The Procurement Services Section informed the Board that the staff shortage situation had been alleviated, that the Section had restructured and formed a separate Emergency and Logistics Unit and that quarterly financial reporting would be carried out in the future. Секция закупок проинформировала Комиссию о том, что остроту нехватки кадров удалось смягчить, что Секция закупок была реорганизована в целях создания отдельной группы по чрезвычайным ситуациям и материально-техническому снабжению и что в будущем требование о ежеквартальном представлении финансовой отчетности будет соблюдаться.
From 1998 to 2000 he worked in Lenenergo and successively held the posts of Deputy Commercial Director, Commercial Director, Head of the Department of Logistics and Transport. С 1998 по 2000 год работал в ОАО «Ленэнерго» и последовательно занимал посты заместителя коммерческого директора, коммерческого директора, начальника департамента по материально-техническому снабжению и транспорту.
Denmark reported 57 fewer anti-personnel mines than it had reported in 2010 and that it retains anti-personnel mines for research, development and training in mine detection by the Danish Defence Research Establishment, and the Defence Acquisition and Logistics organization. Дания сообщила на 57 противопехотных мин меньше, чем она сообщала в 2010 году, и указала, что она сохраняет противопехотные мины для исследований, разработок и подготовки по методам обнаружения мин в датском центре оборонных исследований, а также в организации по закупкам и материально-техническому снабжению.
In the present structure, the Offices of Personnel, Finance, Procurement, and General Services and Security report directly to the Chief Administrative Officer, whereas the Chiefs of the Offices in Technical Support Services report to the Chief Logistics Officer (P-5). В существующей структуре Кадровая секция, Финансовая секция, Секция закупок и общего обслуживания и Отдел по вопросам безопасности подчиняются непосредственно Главному административному сотруднику, а руководители подразделений технической поддержки подчиняются старшему сотруднику по материально-техническому снабжению (С5).
These include an inventory of 4436 tonnes of mercury under the responsibility of the US Defense Logistics Agency, and another 1306 tonnes of mercury held by the US Department of Energy. Это включает в себя инвентарный запас в объеме 4436 тонн ртути, находящийся в ведении агентства по материально-техническому снабжению министерства обороны США, и еще 1306 тонн ртути, принадлежащей министерству энергетики США.
The Office of the Chief will comprise the Chief of Integrated Support Services (P-5), a Logistics Officer (Field Service) and an Administrative Assistant (national General Service) located in Abyei, as well as an Administrative Officer (P-4) located in Kadugli. Канцелярия начальника будет включать начальника Службы комплексного вспомогательного обслуживания (С-5), сотрудника по материально-техническому снабжению (сотрудник категории полевой службы) и административного помощника (национальный сотрудник категории общего обслуживания), расположенных в Абьее, а также административного сотрудника (С-4), расположенного в Кадугли.
Also, the sector logistics officers were reminded of the requirement to submit monthly relocation reports to facilitate the timely update of the Galileo system. Кроме того, сотрудникам по материально-техническому снабжению секторов напомнили о необходимости соблюдения требования, предусматривающего представление ежемесячных отчетов о движении имущества в целях содействия своевременному обновлению информации в системе «Галилео».
In Indonesia, FHI worked with WHO and UNAIDS locally to assist in training of staff, logistics, and monitoring implementation of ART as part of "3 by 5"follow-up - 2004. В Индонезии МЗС работает с ВОЗ и ЮНЭЙДС на местах, оказывая содействие подготовке сотрудников, материально-техническому снабжению и мониторингу осуществления последующих мероприятий в рамках инициативы «Три миллиона к 2005 году».
Their availability has been integral to logistics planning since April 1997, and current planning for a potential mission to the Central African Republic relies heavily on the use of the start-up-kits. Обеспечение наличия этих комплектов являлось неотъемлемой частью планирования мероприятий по материально-техническому снабжению с апреля 1997 года, и нынешнее планирование в связи с возможным направлением миссии в Центральноафриканскую Республику в значительной мере зависит от использования комплектов.
Military, police, administrative and logistics officer posts are authorized under their parent units Сотрудники по военным вопросам, сотрудники по вопросам полиции, административные сотрудники и сотрудники по материально-техническому снабжению занимают должности, утвержденные для их вышестоящих органов.
On inquiry, the Committee was informed that the existing 135 Local level staff were working as security watchmen, drivers, secretaries and warehouse and logistics clerks, and performing administrative and financial duties. По просьбе Комитета ему была предоставлена информация о том, что существующие 135 сотрудников местного разряда выполняют обязанности сотрудников службы охраны, водителей, секретарей, технических сотрудников складов и сотрудников по материально-техническому снабжению, а также выполняют административные функции и функции, связанные с финансами.
(a) The provision of assistance and advice to the Registrar of the Mechanism on the overall management of the project with respect to project timeline/schedules, milestones, key deliverables, logistics and budget, among others; а) оказание помощи и консультативных услуг Секретарю Механизма в общем управлении проектом применительно, в частности, к срокам/графикам реализации проекта, основным этапам, ключевым результатам, материально-техническому снабжению и бюджету;