A logical picture of facts is a thought. |
Логический образ фактов есть мысль. |
So, I did the only logical thing. |
И я совершила логический поступок. |
Transferring to ComPlus logical thread. |
Передача в логический поток ComPlus. |
Any other logical candidate? |
Есть другой логический кандидат? |
It makes logical selections. |
Он делает логический выбор. |
Morty's the logical choice. |
Морти - это логический выбор. |
that any logical reasons can be found, |
где можно найти логический смысл. |
It is a logical conclusion, therefore, to believe that the presence of the foreign troops in Riga, the capital of Latvia, and Tallinn, the capital of Estonia, is offensive to the peoples of these two countries. |
Отсюда вытекает логический вывод о том, что присутствие иностранных войск в Риге, столице Латвии, и в Таллинне, столице Эстонии, является оскорбительным для народов этих двух стран. |
It is the logical conclusion. |
Это единственный логический вывод. |
In hard disk drives (HDDs), information is encoded using magnetic domains, and a change in the direction of their magnetization is associated with the logical level 1 while no change represents a logical 0. |
В жёстких магнитных дисках (HDD) информация кодируется с помощью магнитных доменов, когда одному направлению намагниченности в них ставится в соответствие логическая единица, а противоположному - логический нуль. |
Douglas Coughlin, logical negativist. Flourished in the last part of the 20th century. |
Дуглас Коглер - логический нигилизм, процветающее течение конца двадцатого века. |
When I was in high school, I loved to program computers, so I sort of liked the logical flow of events. |
В старших классах мне очень нравилось программирование, меня привлекал логический ход событий. |
Denotes a logical range. Must always be escaped within a character class. |
Определяет логический диапазон. Чтобы использовать в качестве литерала, всегда нужно ставить бэк- слеш. |
During the 1960s and 1970s Western philosophies including analytical philosophy and logical positivism began to make a mark in Soviet thought. |
В 1960-е и 1970-е годы аналитическая и континентальная философия, включая логический эмпиризм, стали чаще обращаться к советской философской мысли. |
I think he's taken the next logical step... and is preparing to sell mass quantities of Dust... to foreign governments to be used as weapons. |
Я думаю, он предпринял следующий логический шаг и готовится продать большую партию "праха" инопланетным правительствам для использования в качестве оружия. |
Thus, despite the logical risk of looking away from the road during an ESC-worthy manoeuvre, there is no apparent detriment from the increased glances at a flashing tell-tale. |
Таким образом, несмотря на логический риск, связанный с отвлечением внимания от дороги в момент маневра, в ходе которого может включиться система ЭКУ, никакого явного вреда от того, что водитель чаще смотрит на мигающий контрольный сигнал, судя по всему, нет. |
Einstein stated, My views are near those of Spinoza: admiration for the beauty of and belief in the logical simplicity of the order which we can grasp humbly and only imperfectly. |
Мои взгляды близки к Спинозе: восхищение красотой и вера в логический порядок вещей, которые мы можем понять смиренно и только частично. |
The hypervisor handles the interrupts to the processor, and redirects them to the respective partition using a logical Synthetic Interrupt Controller (SynIC). |
Гипервизор управляет прерываниями процессора и перенаправляет их в соответствующий раздел, используя логический контроллер искусственных прерываний (Synthetic Interrupt Controller или сокр. |
In these cases, the logical meaning (state) of the object is unchanged, but the object is not physically constant since its bitwise representation may change. |
В этих случаях логический смысл (состояние) объекта неизменяем, но объект физически неконстантен, так как его поразрядное представление может измениться. |
Element already has a logical parent. It must be detached from the old parent before it is attached to a new one. |
У элемента уже есть логический родительский объект. Элемент следует отделить от старого родительского объекта перед присоединением к новому родительскому объекту. |
On the other hand, the logical cursors belongs to ncurses windows and every windows has one of them. |
С другой стороны, логический курсор принадлежит окну, созданному с помощью библиотеки ncurses и, следовательно, каждое окно будет иметь свой курсор. |
Morris's development of a behavioral theory of signs-i.e., semiotics-is partly due to his desire to unify logical positivism with behavioral empiricism and pragmatism. |
Моррис развивал бихевиористскую теорию знаков, стремясь объединить логический позитивизм, с одной стороны, и бихевиористский эмпиризм и прагматизм, с другой стороны. |
In her review of the series premiere, Mary McNamara of The Los Angeles Times summarized that the beauty of Saul was his unflappable nature; no matter how dire or dreadful the circumstances, he was able to identify the next logical step and take it. |
В своей рецензии на премьеру сериала, Мэри Макнамара из «Los Angeles Times» резюмировала, что «красота Сола была его невозмутимой природой; независимо от того, насколько остры или ужасны обстоятельства, он мог определить следующий логический шаг и принять его. |
The fundamental and logical underpinnings of relations between peoples are, more than ever before, dialogue and agreement, expressed through firm language that translates our thoughts about the human being and about life. |
Основной и логический фундамент отношений между народами более чем когда бы то ни было зиждется на диалоге и согласии, выражаемыми в строгих документах, отражающих наши чувства в отношении как людей, так и жизни. |
The next logical step in utilizing the immediate alert capabilities of GEOSAR is to give the satellites some way of determining not only the identification but also the location of a distress beacon activation. |
Следующий логический шаг в использовании потенциальных возможностей незамедлительной передачи сигнала бедствия с помощью ГСОПСО заключается в том, чтобы спутники могли тем или иным образом определять не только идентификационные данные, но и точку активирования аварийного маяка. |