Примеры в контексте "Lodge - Лодж"

Примеры: Lodge - Лодж
Because I didn't sign up to go into business with a criminal like Hiram Lodge. Потому что я не подписывался работать с таким преступником, как Хирам Лодж.
Now later this week, we're hosting a banquet for the board at the Belmont Lodge. На этой неделе мы проводим банкет для совета попечителей в Бельмонт Лодж.
Are you only going to see Mom now because you and Hermione Lodge... Ты собираешься увидеться с мамой сейчас потому что ты и Гермиона Лодж...
Moving on to dear Daddy Lodge... Переходим дальше к дорогому папочке Лодж...
Veronica Lodge, she's Riverdale. Вероника Лодж, она - Ривердейл.
Young Chui and his parents will drive you to Elks Lodge. Юн Чуй и его родители отвезут тебя в Элкс Лодж.
Bombing of pillar-box, Talbot Lodge. Взрыв почтового ящика у Тальбот Лодж.
We're at the Econo Lodge. Мы живем в "Эконо Лодж".
Dr Turner telephoned from Astor Lodge. Доктор Тёрнер звонил из Астор Лодж.
So you talk to ASA Lodge these days? Так ты теперь разговариваешь с помощником Лодж?
"Nancy Gray, Director of Psychiatric Services, Long Oaks Lodge for Mental Health." Нэнси Грей, глава психиатрического отделения, клиника душевного здоровья Лонг Оакс Лодж
Linguist K. R. Lodge published several articles on the speech of Stockport (1966, 1973, 1978). Лингвист К.Р. Лодж опубликовал несколько статей на тему речи Стокпорта (1966, 1973, 1978).
Within a few years, several other summer resort hotels had cropped up in the canyon including the Abbey, the Eastland, and the Redwood Lodge. В течение нескольких лет ещё несколько отелей для сезонного летнего отдыха выросли на склонах каньона, среди них Эбби, Истлэнд и Рэдвуд лодж.
I really didn't tell him anything, Mr. Lodge, about anything. Я, правда, ничего ему не рассказал, м-р Лодж.
Wait, Hermione Lodge's daughter? Подожди, это дочь Гермионы Лодж?
Mr. Lodge is evicting people from the trailer park? М-р Лодж выселяет людей из трейлерного парка?
I don't think we've properly met. Veronica Lodge. Я не думаю, что мы были знакомы, Верника Лодж.
For all of Mr. Lodge's talk about order, he was nowhere to be seen. М-р Лодж столько говорит о порядке, а самого нигде не видать.
Previously on Riverdale: -New wheels, Mr. Lodge? Ранее в сериале: - Новая машина, м-р Лодж?
Vanessa Lodge (Sharon Leal) is a former Hellcat cheerleader who is now the team's coach. Ванесса Лодж (Шарон Лил) - бывшая «Адская кошка», а ныне - тренер команды.
Lodge, you are such a douche. Лодж, ты золотой души человек.
I want a more active role in Lodge Industries. Я хочу более активно участвовать в делах «Лодж Индастриз».
Lodge Industries basically bankrolls the team. «Лодж Индастриз», вообще-то, спонсирует команду.
Lodge Industries needs to partner with legitimate businesses, not criminals. "Лодж Индастрис" нужно сотрудничать с законными компаниями, а не с преступниками.
I am the manager of the Queen's Lodge. Управляющий гостиницы "Квинс Лодж"...