Therefore, e.g., the Edolo Bn. soldiers were recruited in the vicinity of that village Edolo - where the battalion's arsenal, training ground, and officer's housing were also located. |
Например, батальон «Эдоло» (итал. Edolo) набирался из числа жителей деревни Эдоло, где находился арсенал батальона, плацдарм для учений и дома офицеров. |
The operation control centre was located in Rome at the Telespazio premises, while the ground station was the ASI Malindi ground station in Kenya. |
Центр управления операциями находился в здании Telespazio в Риме, а наземная станция АСИ - в Малинде, Кения. |
Okay, where was the costume located between the time you stole it and it was hung on the gallows, blown up and incinerated? |
Хорошо, где находился костюм, после того как вы его украли, и до того, как он был повешан на виселице, расстрелен в клочья и испепелен? |
A refuge siding was located on the down side. |
Клад находился в глиняном кувшине. |
That this is where our mystery generator was located. |
Здесь находился наш таинственный генератор. |
His house is located near a place called Al-Huriya. |
Его дом находился вблизи деревни Аль-Хурийа. |
Due to certain circumstances, Afghanistan has been located at the cross-road of big strategic paths connecting West and East. |
Так складывались обстоятельства, что Афганистан находился на перекрестке больших стратегических путей, связывающих запад с востоком. |
Pula is located near the ancient city of Nora. |
Прежде вдоль побережья находился шведский город Ниен. |
Until 2005, portions of the Village of Corrales were located in both Bernalillo and Sandoval counties. |
До 2005 года Корралес частично находился на территории двух округов - Сандовал и Берналильо. |
According to the findings of some German archaeologists, the core of Samo's state was located north of the Danube, and in the upper Main region. |
Согласно некоторым археологическим исследованиям, центр государства Само находился севернее Дуная в верхнем течении Майна. |
It is possible that the shop was located in Staining Lane or may have been jointly run with John Leake in Jewin Street. |
Однако не вполне ясно, где этот магазин находился; возможно, он стоял на улице Стэйнин Лэйн или управлялся совместно с Джоном Ликом на улице Джюин. |
It was located in the Gentaku area of northern Kyoto and many leading scholars studied there. |
В то время он находился на севере города Киото и там занимались много выдающихся ученых-буддологов. |
Its forum was located where the main square of Sopron can be found today. |
Форум Скарбантии находился на том же месте, где сейчас располагается главная площадь Шопрона. |
Because during the Early Jurassic Hesselberg was located in a sheltered basin it was not as eroded by wind and water as the plain between the mountain and the Hahnenkamm. |
Со временем юрское море полностью заилилось по причине того, что Хессельберг раннего юрского периода находился в закрытом бассейне и не был подвержен эрозии ветром и водой, как это происходило на равнине между горой и Ханенкаммом. |
CTBTO located the epicentre of this detonation near previous ones. |
ОДВЗЯИ установила, что эпицентр этого взрыва находился вблизи места проведения предыдущих взрывов. |
The village, which is located far from the frontlines, hosts a community of 4,000 and is a well-established centre for humanitarian operations. |
В этой деревне, расположенной далеко от линии фронта, проживает община численностью 4000 человек, и на протяжении длительного времени в ней находился центр по проведению гуманитарных операций. |
Northerners vacationing in St. Augustine, where Fort Marion was located, included teachers and missionaries, who became interested in the Apache prisoners. |
Рядом с местом, где был расположен Форт-Мэрион, находился курортный городок Сант-Августин, в котором отдыхали многие северяне, среди которых были учителя и миссионеры, заинтересовавшиеся судьбой пленных апачей. |
The Netherlands battalion nevertheless established two new positions, known as OP Sierra and OP Uniform, next to where OP Echo had been located. |
Тем не менее нидерландский батальон устроил две новые позиции, известные как НП "Сьерра" и "Юниформ", рядом с тем местом, где находился НП "Экоу". |
During the hostage-taking incident in June, the CIS peacekeeping force checkpoint located highest up in the Kodori Valley hosted a UNOMIG patrol for five days. |
В ходе происшедшего в июне инцидента с захватом заложников патруль МООННГ в течение пяти дней находился на контрольно-пропускном пункте миротворческих сил СНГ, расположенном в самой северной точке Кодорского ущелья. |
Golub-Dobrzyñ initially consisted of two separate towns: Golub located north of the Drwêca in Che³mno Land and Dobrzyñ located south of the Drwêca in the Dobrzyñ Land. |
Голюб-Добжинь первоначально состоял из двух отдельных городов - Голюба и Добжиня, располагавшихся в разных сторонах реки Дрвенца: Голюб находился на севере в Хелмской земле, а Добжинь - на юге в Добжиньской земле. |
The hotel, near the Spanish Steps and Piazza di Spagna, is located in the historic centre of Rome, on the enchanting Via Margutta, in the building where the antique Teatro Alibert was once located... |
Отель находиться в историческом центре Рима, в двух шагах от Площади Испании на уютной улице Маргутта в здании, где однажды находился древний Театр Алиберт... |
Jēkabpils has always been the crossroads of different regions, located between Zemgale, Latgale, Vidzeme as well as Sēlija regions. |
Екабпилс всегда находился на пересечении Земгальской, Латгальской, Видземской и Селийской областей. |
The world's largest inland cotton compress was located in Greenville until it was destroyed by fire in the mid-1900s. |
В Гринвилле находился крупнейший хлопковый компрессор, уничтоженный пожаром в середине 1900-х годов. |
Recently, another execution site was uncovered in the village of Dolac near the locality where the headquarters of the KLA was once located. |
Недавно еще одно массовое захоронение было обнаружено в деревне Долац вблизи того места, где ранее находился штаб ОАК. |
I would recall that the epicentre of cold-war ideological and military confrontation was located precisely in Central and Eastern Europe. |
Я хотел бы напомнить, что в Центральной и Восточной Европе на протяжении многих десятилетий находился эпицентр идеологической и военной конфронтации периода "холодной войны". |