The Tenaru River, however, was actually located further to the east. |
Однако река Тенару находилась гораздо восточнее. |
A spokesperson for the Civil Administration stated that the land was state land located within the jurisdiction of the Pnei Haver settlement, but confirmed that there was no permit for the current construction work. (Ha'aretz, 3 January) |
Представитель Гражданской администрации заявил, что земля находилась в государственной собственности под юрисдикцией поселения Пней-Хавер, однако подтвердил, что разрешения на ведущиеся строительные работы выдано не было ("Гаарец", З января). |
It was once located at the Bab al-Azizia compound in the Libyan capital of Tripoli. |
Ранее находилась в резиденции Баб-аль-Азизия в ливийской столице Триполи. |
Previously, the village of Novo-Alexandrovka was located on the site of the settlement. |
Отмечалось, что при деревне находилась усадьба Ново-Александрово. |
Their phylogenetic analysis indicated that the tribe was located at the base of the Tyrannosaurinae. |
Филогенетический анализ группы показал, что она находилась у основания тираннозаврин. |
During the entire Middle Ages Florence and Lucca contended for the city, as the latter was located on the border between the two republics. |
Позднее за город боролись Флоренция и Лукка, поскольку Пеша находилась на границе между этими республиками. |
It was conveniently located in the city of Udine and for many years was quite a success. |
Она находилась в городе Удине и была весьма успешной. |
The office of the nunciature was located in Munich from 1785 to 1936. |
Резиденция Апостольской нунциатуры в Баварии находилась в Мюнхене с 1785 года по 1936 год. |
Tolkien's writings leave it unclear which tower was located on which side of the Morannon. |
В произведениях Толкина точно не указано, какая из башен находилась с какой стороны Мораннона. |
The pipe was located in an open courtyard and the detainee had been tied to it and left outside all night to freeze to death. |
Эта труба находилась во дворе, и его оставили там на всю ночь, в результате чего он мог скончаться от переохлаждения организма. |
On 30 October 2001, Ukraine destroyed its last SS-24 intercontinental missile silo located on its territory. |
30 октября 2001 года Украина ликвидировала последнюю шахтно-пусковую установку межконтинентальных баллистических ракет РС-22, которая находилась на ее территории. |
Eldalondë was located in the Nísimaldar region, and is described as "the most beautiful of all the havens of Númenor", said to have been compared by the Elves to a town in Eressëa. |
Эльдалондэ находилась в Нисимальдар и описывалась как «прекраснейшая из всех гаваней Нуменора», которую эльфы сравнивали даже с городом на самом Тол-Эрессеа... |
Under the direction of Japanese spymaster Kenji Doihara, the two worked to create an intelligence and secret police security service, which was founded in April 1939 and whose headquarters was located at 76 Jessfield Road in Shanghai. |
Оба они работали под руководством Кэндзи Доихары, и в апреле 1939 года была создана тайная полиции, штаб-квартира которой находилась в Шанхае по адресу 76 Jessfield Road. |
Petrol was stored in three tanks: a pair of gravity tanks were located under the top decking in front of the cockpit, pressure-fed from a larger tank under the seats. |
Бензин хранился в трёх резервуарах: пара баков находилась под верхним настилом перед кокпитом, один под большим сиденьем под давлением. |
The first confirmed circumbinary extrasolar planet was found orbiting the system PSR B1620-26, which contains a millisecond pulsar and a white dwarf and is located in the globular cluster M4. |
Первая обнаруженная экзопланета с кратной орбитой была найдена в системе PSR B1620-26 в созвездии Стрельца, которая состояла из пульсара и белого карлика и находилась в шаровом скоплении M4. |
Redfield maintained a studio in Point Pleasant, Pennsylvania, which is located close to the Delaware River, off of River Road, north of the artist's home at Center Bridge. |
У Редфилда была собственная студия в Point Pleasant, Пенсильвания, которая находилась недалеко от реки Делавэр, севернее его дома в Centre Bridge. |
A complete copy of the Pantheologus, now extant as British Library, Royal MS. 7 E.viii, was located in Rochester in the early 13th century, and may have been the direct source for the bestiary additions. |
Полная копия Pantheologus, хранящаяся сейчас в Британской Библиотеке под кодом Roal MS 7 E VIII, в начале XIII века находилась в Рочестере и могла быть прямым источником заимствований для бестиария. |
The shop was located at Fulton Street (now Cadman Plaza West) and Cranberry Street, now the site of apartment buildings that bear Whitman's name. |
Типография находилась на углу Фултон-стрит (в настоящее время Кэдман-плаза-Уэст) и Крэнберри-стрит, на месте современных многоквартирных домов, названных в честь Уитмена. |
At 12.30 p.m. it reached the Fath State Enterprise, located in Amiriyah area of Baghdad, arriving while the missile inspection team was present at the site. |
В 12 ч. 30 м. она прибыла на государственное предприятие «Фатх», расположенное в багдадском районе Эль-Амирия, когда там еще находилась инспекционная группа по ракетному оружию. |
It is quite possible that a guard post was already located there under the reign of the Pomeranian dukes. |
Не исключено, что уже во время господства поморских князей здесь находилась сторожевая башня. |
The chiefs of the sept resided at Castle MacAuliffe which was located near Newmarket, Co Cork. |
Вожди септа жили в замке Маколиффи, которая находилась в Ньюмаркете, графство Корк. |
During Roman domination, the Namnete capital city was located at the confluence of the Loire and the Erdre; its name was probably Condevicnum. |
Во время римского господства столица намнетов находилась в месте слияния Луары и Эрдре; её название было, вероятно, Кондевикнум (Condevicnum). |
Semkowicz says that the original territory of the Drużynnici family (ancestors of the Lubomirski, Wieruski, Rupniewski, and Lasocki families) was located there. |
Семкович описывает, что сначала там находилась первоначальная родовая территория Дружиннитов (предков Любомирских, Веруских, Рупневских и Лясоцких). |
There was a charcoal furnace located close to his headquarters in Kanyamahoro, and his soldiers have been in close contact with the FDLR units based around Rugari and Kibumba. |
Неподалеку от его штаба в Каньямахоро находилась углевыжигательная печь, а его солдаты поддерживали тесный контакт с подразделениями ДСОР, дислоцированными в окрестностях Ругари и Кибумбы. |
The eastern part, according to the project by Mieczysław Orłowicz, was finished in 1935 and it led until Chornohora that was located at this time within the borders of Poland. |
Восточная часть, по проекту Мечислава Орловича была звершена в 1935 г. и водила вплоть до Черногоры, которая в это время находилась в пределах Польши. |