Английский - русский
Перевод слова Lobby
Вариант перевода Вестибюль

Примеры в контексте "Lobby - Вестибюль"

Примеры: Lobby - Вестибюль
The General Assembly Building, where the Visitors' Lobby is located, is scheduled to be closed for renovation for 18 months beginning in 2013. По имеющемуся плану, здание Генеральной Ассамблеи, где находится вестибюль для приема посетителей, с начала 2013 года будет закрыто на ремонт в течение 18 месяцев.
Secretariat Lobby (first floor, South Annex Building, South side) Вестибюль в здании Секретариата (первый этаж, южная пристройка, южная сторона)
5.30 p.m. Presentation of children's passport version of the Universal Declaration of Human Rights to the Secretary-General by United Nations Messengers of Peace (Public Lobby of the General Assembly Building) 17 ч. 30 м. Представление Генеральному секретарю посланниками мира Организации Объединенных Наций оформленного в виде паспорта текста Всеобщей декларации прав человека (вестибюль для посетителей здания Генеральной Ассамблеи)
General Assembly building Public lobby Здание Генеральной Ассамблеи Служебный вестибюль для посетителей
Scooter only got in the lobby, and the lobby doesn't count. Скутэр был лишь в вестибюле, а вестибюль не считается.
3 bandits will come into the lobby В вестибюль войдут три бандита...
lobby, reception, parking lot. вестибюль, регистратура, парковка.
Which leads out to a lobby. Которая выведет в вестибюль.
Meaning: The artistic director doesn't necessarily need to go through our lobby. Это значит, что художественному директору нет необходимости непременно проходить через вестибюль.
Every camera crew in the city is in the lobby right now. Репортеры как вороньё, слетелись сейчас в вестибюль.
Built in 1923, the Iroquois charms guests with a stately marble lobby, a welcoming library and a Michelin-rated restaurant, Triomphe. Отель находится в старинном здании 1923 года. Вам понравится роскошный мраморный вестибюль, уютная библиотека и ресторан Triomphe, отмеченный ресторанным гидом Мишлен.
This charming hotel is composed of a large classic-style lobby, 60 rooms and 4 suites. В этом уютном отеле имеется просторный вестибюль, оформленный в классическом стиле, 60 стандартных номеров и 4 номера-люкс.
A spacious lobby with sitting places (coins salons), welcome desks, 24 hour security provided, private garage with 80 car parks and luxury car renting. В отеле к Вашим услугам имеется просторный вестибюль с местами для отдыха (угловыми салонами), стойки регистрации, круглосуточная служба охраны, собственный гараж на 80 автомашин и прокат машин класса "люкс".
From the grandeur of the lobby to the top-floor restaurant with great city views, the Ambassador impresses with its 19th-century architecture and modern amenities. Вам понравится роскошный вестибюль и большой ресторан с видом на город в верхнем этаже отеля Ambassador, расположенного в здании 19 века с прекрасной архитектурой и современными удобствами.
Police Commissioner Jan van der Straaten -the initial head of the investigation until his 2005 retirement- said that Holloway did not have to go through the lobby to return to her room. Тем временем комиссар полиции Ян ван дер Стратэн (он возглавлял расследование до его выхода на пенсию в том же году) заявил, что «Холидэй-Инн» был устроен таким образом, что Холлоуэй вовсе не нужно было проходить через вестибюль, чтобы попасть в свой номер.
He was then accosted by a New York City Police Department officer, who shouted out to him and followed him into the lobby and subsequently placed him under arrest. Затем к нему обратился сотрудник нью-йоркской полиции, который привлек его внимание окриком, проследовал за ним в вестибюль, а затем арестовал его.
Descend into the lobby filled with comfortable furnishings, which lead to the atmospheric Spitsbergen bar and lounge, for food and a drink, a game of pool or to taste the large choice of Belgian beers. Спуститесь в уставленный удобной мебелью вестибюль, выходящий а стильный лаундж-бар Spitsbergen, в котором Вас ждут всевозможные напитки, закуски, бильярд и широкий выбор бельгийского пива.
But I think my lobby could use a good buffing. Мне кажется, мой... вестибюль... следовало бы надраить
Even if you made it to the rooftop, took out the guards, and got the Rabbit's Foot, you can't just walk out of the lobby. Даже если ты попадешь на крышу, вырубишь охранников и стащишь "Кроличью лапку", не пойдешь же ты с ней через вестибюль.
Enjoy a quiet drink in the hotel bar, or relax in the cosy, classical atmosphere of one of the lobby's several comfortable spaces. Вам понравится уютный бар отеля, где так приятно выпить бокал любимого вина, и изысканный вестибюль, декорированный в классическом стиле и разделенный на несколько комфортабельных зон.
The lobby and areas between floors are white with flower-themed decorations, but each floor can be transformed into a different world from the first Kingdom Hearts game using "world cards" created from Sora's memories. Вестибюль и лестницы между этажами оформлены в одинаковом стиле - белый цвет с цветочным узором, но почти каждый этаж замка может быть превращён в мир из первой Kingdom Hearts с помощью карт миров (англ. World Cards), созданных из воспоминаний Соры.
You're going down into our lobby, go through the lobby with our own little dangly bits, whether you like them or not, up through the stair that leads you into the auditorium. Вы спускаетесь в наш вестибюль, проходите вестибюль с маленькими свисающими штучками, нравятся они вам или нет, поднимаетесь по лестнице, которая приводит вас в зрительный зал.
1.05 p.m. Opening of the DPI Human Rights Exhibit by the Secretary-General, with the President of the General Assembly, the High Commissioner for Human Rights and the Human Rights Prize winners (Public Lobby of the General Assembly Building) 13 ч. 05 м. Открытие выставки ДОИ "Права человека" Генеральным секретарем совместно с Председателем Генеральной Ассамблеи, Верховным комиссаром по правам человека и лауреатами премий в области прав человека (вестибюль для посетителей здания Генеральной Ассамблеи)
One of the lobby of the station for the first time carried out in a kind of volumetric-planning solutions: The lobby is in the same volume with an underground passage, separated from it only by stained glass. Один из вестибюлей станции впервые выполнен в своеобразном объёмно-планировочном решении: вестибюль выполнен в одном объёме с подземным переходом, отделён от него лишь витражом.
You're going down into our lobby, go through the lobby with our own little dangly bits, whether you like them or not, up through the stair that leads you into the auditorium. Вы спускаетесь в наш вестибюль, проходите вестибюль с маленькими свисающими штучками, нравятся они вам или нет, поднимаетесь по лестнице, которая приводит вас в зрительный зал.