I lived when I should have died. |
Я выжил, когда должен был погибнуть. |
You only lived 'cause you're young and healthy. |
Ты выжил только благодаря своему молодому и здоровому организму. |
Only one man theokoles And lived. |
Только один человек смог устоять против Феокола и выжил |
Well, at least you lived to tell the tale. |
Ну, хотя бы ты выжил, чтобы рассказать историю. |
One of the few survivors who lived to bring you this tale of pluck and daring. |
И выжил, чтобы рассказать вам эту захватывающую историю о мужестве и смелости. |
I've got an entire press corp calling for you to explain how this little boy lived. |
Целая комната журналистов ждет, пока ты объяснишь, как выжил этот мальчик. |
You know, he lived but his personality changed? |
Ты помнишь, он выжил но его личность изменилась? |
He crashed at 350 mile an hour and lived to tell the tale. |
Он разбился на скорости 350 миль в час, но выжил, чтобы пожать славу. |
I lived, but all that we had built died, as did the last shred of me that felt human. |
Я выжил, но всё что мы построили было уничтожено, как и последний клочок меня, чувствовавший человечность. |
Of course, no one's ever seen one and lived to tell about it. |
Конечно, никто из тех, кто их видел, не выжил, чтобы рассказать об этом. |
If she'd had this baby on the plains, I doubt either one would have lived. |
Если бы она рожала в прериях, сомневаюсь, что кто-то из них выжил бы. |
Baizen, my man! I heard you went rogue! - and lived to tell about it. |
Я слышал, ты подался в жулики! - И выжил, чтобы рассказать об этом. |
REGGIE: And maybe Carson Dyle lived. |
И, возможно, Карсен Дайл выжил? |
He lived, and he's killed at least 20 more. |
Ж: Он выжил и убил примерно еще 20 человек. |
But then you lived, and he's killed at least 20 more. |
Но, когда ты выжил, он убил больше 20 человек. |
There's no way anyone could have lived through that. |
После такого никто не выжил бы. |
I met her... and I lived to tell the tale. |
И выжил, чтоб об этом рассказать. |
Who's the guy who went up against Marek and lived? |
Кэйси, кто тот парень, который вышел против Марека и выжил? |
And at the end of that day, my son was born, and my husband lived. |
Но тогда у меня родился здоровый сын, и мой муж выжил. |
I got a man here that sailed on the Golden Arrow and lived to tell about it. |
У меня тут матрос, который выжил, когда потонула "Золотая стрела". |
You saw a snake-dude and lived to tell about it? |
Ты видел человека-змею и выжил, чтобы рассказывать об этом? |
Russell went inside Ultra and lived to tell the tale, so why can't we? |
Рассел вошел внутрь Ультра и выжил чтобы рассказать об этом, так почему мы не можем? |
'Cause if he had lived, there'd be another doctor and Dawn wouldn't need you. |
Ведь если бы он выжил, то был бы ещё один врач, и Дон бы в вас не нуждалась. |
Few who have seen it have lived to describe it. |
Мало, кто выжил после встречи с ним. |
Like, Lucifer, the actual big, bad Devil, and you lived? |
Люцифером, большим и злым Дьяволом, и ты выжил? |