Предложение |
Перевод |
Lithuania was among the first signatories to these major instruments. |
Литва была в числе тех, кто первыми подписал эти важные документы. |
Seven teams have participated from Lithuania and Latvia. |
В турнире приняли участие 7 команды из Литвы и Латвии. |
All except Lithuania and Montenegro quoted passages of domestic legislation. |
Все страны, кроме Литвы и Черногории, процитировали выдержки из внутреннего законодательства. |
He earnestly hoped that Lithuania would shortly abolish capital punishment. |
Г-н Прадо Вальехо искренне надеется на то, что смертная казнь в Литве будет в ближайшее время отменена. |
Lithuania has benefited greatly from technical cooperation programmes in recent years. |
Мероприятия, осуществлявшиеся в последние годы в рамках программы технического сотрудничества, принесли Литве огромную пользу. |
Lithuania welcomes measures to strengthen the United Nations administrative structures in charge of peacekeeping operations. |
Литва приветствует меры, направленные на укрепление административных структур Организации Объединенных Наций, ответственных за операции по поддержанию мира. |
Nevertheless, Lithuania supported readmission as an instrument for preventing illegal migration. |
Вместе с тем Литва поддерживает принцип обратного приема в качестве инструмента, позволяющего предотвратить нелегальную эмиграцию. |
I heard Vilnius, Lithuania buses are still cheap. |
Я слышал в Вильнюсе, Литве, басы до сих пор по дешёвке. |
Lack of resources deferring the realisation of projects was mentioned by Lithuania. |
Венгрия и Литва упомянули о том, что им не хватает средств для реализации таких проектов. |
All travel services in Lithuania, Latvia, Estonia and more... |
Все услуги по путешествиям в Литве, Латвии, Эстонии и не только... |
Only Italy, Japan and Lithuania indicated that such research had been government-sponsored. |
О том, что такие научные исследования финансировались правительством, сообщили лишь Италия, Литва и Япония. |
Education of teachers is carried out through seminars held in Lithuania and abroad. |
Обучение преподавателей осуществляется в форме проведения семинаров, организуемых как в Литве, так и за ее пределами. |
Some of the projects involve organizations established by third-country nationals residing in Lithuania. |
Некоторые проекты реализуются при участии организаций, созданных гражданами третьих стран, которые живут в Литве. |
Lithuania mentioned that operators provide data. |
Литва упомянула о том, что данные предоставляют операторы. |
While hate crime did occur in Lithuania, the number of cases remained small. |
Хотя в Литве имеют место преступления на почве ненависти, количество связанных с ними дел продолжает оставаться незначительным. |
It is noteworthy that Lithuania also adopted legislative measures to criminalize illicit enrichment. |
Следует отметить, что в Литве приняты также законодательные меры по признанию незаконного обогащения преступным деянием. |
I'm in Lithuania then, only tonight matters. |
Я уже почти в Литве, имеет значение только сегодняшний вечер. |
However, advertising in Lithuania is not gender-neutral yet. |
Однако реклама в Литве до сих пор не является нейтральной в гендерном отношении. |