Английский - русский
Перевод слова Lit
Вариант перевода Зажег

Примеры в контексте "Lit - Зажег"

Примеры: Lit - Зажег
Suppose, hypothetically, a guy had already lit his torch. Предположим, гипотетически, что кто-то уже зажег факел.
You seem pretty sure who lit that match, son. Ты, видно, лучше всех знаешь, кто зажег спичку.
I seriously doubt Ben lit the Bunsen burner and roasted the marshmallows. Я серьезно сомневаюсь, что Бен зажег горелку и поджаривал зефир.
He stood there, lit a match, and fried his babies. Там он встал, зажег спичку и сжег своих детей.
She's the one who lit a fire under this thing. Она тот, кто зажег огонь под этим делом.
Third, I don't know who lit the candle. В-третьих, я не знаю, кто зажег эту свечу.
Used lighter fluid as an accelerant, lit it, and then left out the back door. Использовал жидкость для зажигалки, как катализатор, зажег ее и потом вышел через заднюю дверь.
At noon the next day, the enemy threw a firebomb and lit a thick growth of grass beside him. В полдень на следующий день враг бросил зажигательную бомбу и зажег толстую траву рядом с ним.
In his first experiment, he lit a candle and placed it under an upturned jar. В первом эксперименте от зажег свечу и поместил её под перевёрнутый сосуд.
A couple of years ago, I lit a match to it. Пару лет назад я спичку об него зажег.
He lit the match and set fire to my hands. Он зажег спичку и поджег мои руки.
When he lit his fires on the foreshore. Когда он зажег огни на отмели.
Suppose, hypothetically, you know... a guy had already lit his torch. Допустим, парень, ну, уже зажег свой фонарик.
There is little agreement about who lit the fuse. Нет согласия относительно того, кто зажег запал.
Now this says someone poured accelerant on Ms. Vogelsong and lit a match, right? Итак, тут написано, что кто-то налил жидкость для возгорания на Мисс Вогельсон и зажег спичку, верно?
You covered him up, lit the candles, those rosary beads you gave him. Ты накрыл его, ... зажег свечи, дал ему розарий.
Who lit the fuse on her tampon? Кто зажег предохранитель на нее тампон?
The young man that doused his own car with gas, handcuffed himself to the steering wheel, and then... lit a match. Молодой человек облил свою машину бензином, приковал себя наручниками к рулю, а потом... зажег спичку.
Who do you think lit that fire? А ты думаешь кто зажег здесь огонь?
The Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, lit the torch for us when he said: Генеральный секретарь г-н Бутрос Бутрос-Гали зажег для нас факел, когда сказал:
I went over there to study and he lit a fire and then we did it. Я пошла к нему заниматься, а он зажег камин, и мы это сделали.
Then he came back down and threw the kerosene over Mary lying on the kitchen floor, lit another match and threw that on her. Затем он вернулся на кухню и облил керосином Мери, лежащую на полу, зажег спичку и бросил в нее.
Atticus and his Fae can no longer exist in sunlight... he lit a torch when I was down there and it looked like he might burst into flames. Аттикус и его Фэйри не могут долго существовать под солнечным светом... Он зажег факел, когда я была внизу и это выглядело так, как-будто он может загореться пламенем.
When I was first elected President of my country five years ago, I lit a candle of hope for the long-suffering people of Sao Tome and Principe. Когда пять лет назад я впервые был избран на пост президента моей страны, я зажег свечу надежды для многострадального народа Сан-Томе и Принсипи.
At night, Artois, accompanied by William Montagu, Earl of Salisbury, lit two fires in front of two of Vannes gates and attracted the city garrison there. Ночью, Артуа, в сопровождении Уильяма Монтегю, графа Солсбери, зажег два огня перед воротами города и привлек гарнизон города.