Английский - русский
Перевод слова Lit
Вариант перевода Букв

Примеры в контексте "Lit - Букв"

Примеры: Lit - Букв
'Great Han'), and located to the east of China (lit. 'Великая Хань'), и расположен на востоке от Китая (букв.
The first set of stamps were entitled Doar Ivri (lit. Первая серия почтовых марок называлась Doar Ivri (букв.
In Hungary, it is commonly called bundáskenyér (lit. "furry bread"). В Венгрии его обычно называют букассой (букв. «пушистый хлеб»).
The name probably derives from holdested ved broen (lit, "a resting place by the bridge"). Вероятнее всего происходит от holdested ved broen (букв. «место отдыха у моста»).
"If/When I take out the snake, what will you give me?" (lit. «Если/Когда я выну змею, что ты мне дашь?» (букв.
He later developed an early system of measurement based on time, similar to today's International System of Units; he published it in his book Misura universale (lit. "universal measure") in 1675 at Wilno. Он разработал раннюю систему физических величин, основанную на времени, подобную сегодняшней Международной системе СИ; он опубликовал её в своей книге Misura universale (букв. «универсальное измерение») в 1675 году в Вильне.
Ritsurin Garden (栗林公園, Ritsurin Kōen, lit. chestnut grove garden) is one of the most famous historical gardens in Japan. 栗林公園 Ritsurin Kōen, букв. каштановая роща) - один из самых известных исторических садов в Японии.
Her name could also be read alternatively as kurakutei kurai, which is very similar to kurakute kurai (暗くて暗い, lit. "dark dark"). Также её имя может быть прочтено как куракутэй курай, что очень похоже на (букв.) тёмная темнота (яп.
The period that includes Swedish as it is spoken today is termed nusvenska ("Contemporary Swedish", lit. Язык, на котором в Швеции говорят сегодня, в лингвистике обозначают термином nusvenska («современный шведский», букв.: «сейчас-шведский»).
The inner moat, created by connecting Rong Mai Canal and Talat Canal, is now known as Khlong Khu Mueang Doem (lit. old city moat canal). Внутренний канал, созданный путем соединения каналов Ронг Май и Талат теперь называется Клонг Кху Муанг Доем (букв.
The different dialects are often so localized that they are limited to individual parishes and are referred to by Swedish linguists as sockenmål (lit. "parish speech"). Различные диалекты часто настолько локализованы, что область их распространения ограничена отдельными приходами, в результате чего шведские лингвисты называют их sockenmål (букв.: «приходская речь»).
In recognition of her contributions to the Ming Empire, the Chongzhen Emperor appointed her as the Crown Prince's Guardian (太子太保) and awarded her the title "Marquis Zhongzhen" (忠貞侯; lit. В знак признания её вклада в защиту империи Мин, император Чунчжэнь назначил е главой охраны наследного принца (太子太保) и присвоил ей титул Чжунчжэн-хоу (忠貞侯; букв. «маркиз верности и целомудрия»).
The Japanese kusudama (薬玉; lit. medicine ball) is a paper model that is usually (although not always) created by sewing multiple identical pyramidal units (usually stylized flowers folded from square paper) together through their points to form a spherical shape. 薬玉, букв. «лекарственный шар») - бумажная модель, которая обычно (но не всегда) формируется сшиванием вместе концов множества одинаковых пирамидальных модулей (обычно это стилизованные цветы, сложенные из квадратного листа бумаги), так что получается тело шарообразной формы.
Also, for some sets a specific stamp was produced at an intentionally low number - called a "Sperrwert" (lit. blocked stamp value, or stamp with limited release) - to artificially increase the value and sell it for more money to stamp dealers. Также в некоторых сериях какая-либо отдельная марка умышленно печаталась низким тиражом - и называлась «Sperrwert» (букв. «марка блокирующей стоимости», или «марка ограниченного тиража») - с целью искусственного повышения её стоимости и реализации филателистическим дилерам по более высокой цене.
From the Middle Ages until recently the island was called Lipsokoutali (Λειψokoutάλι - lit. half-spoon) because it resembled a half-spoon when seen from the Aegaleo mountain. В Средние века и до недавнего времени остров назывался Липсокута́ли (Λειψokoutάλι - букв. полу-ложка), поскольку он напоминает половину ложки, если смотреть с близлежащей горы Эгалео.
According to the report of Hui Shen to the Chinese during his visit to China, described in the Liang Shu: Fusang is 20,000 li to the East of the country of Dàhàn (lit. Доклад Хуэй Шэня в Книге Лян: «Фусан в 20000 ли на восток от Дахани (букв.
You're tricking me.' (lit. man+who-cultivate say that no-way you progressive trick-me .) ɟá ná wùsù na pè:rí ní ʔárí ʔò ná kìnì jé? Ты меня обманываешь.'» (букв. «человек+кто-выращивает сказать что нет-способ ты ДЛИТ, обманывать-меня».) ɟá ná wùsù na pè:rí ní ʔárí ʔò ná kìnì jé?
Land not designated by the registry is known as mubanchi (無番地, lit. "no land numbers"), with any dwellings there being bangaichi (番外地, lit. "land outside numbers"). Земля, не внесённая в регистр, называется мубанти (無番地, букв. «земля без присвоенных номеров»).