Английский - русский
Перевод слова Lit

Перевод lit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зажег (примеров 37)
You covered him up, lit the candles, those rosary beads you gave him. Ты накрыл его, ... зажег свечи, дал ему розарий.
Then he came back down and threw the kerosene over Mary lying on the kitchen floor, lit another match and threw that on her. Затем он вернулся на кухню и облил керосином Мери, лежащую на полу, зажег спичку и бросил в нее.
It was Warwick who lit a fire in me, taught me to fight, to win, to drag her down and punish her for what she did, for what she did to all of us. Это Уорвик был тем, кто зажег огонь во мне, научил меня сражаться, побеждать, помог свергнуть её и наказать за то, что она сделала, за то, что она сделала всем нам.
I lit the last match. Я зажег последнюю спичку.
And you lit the match! И ты зажег спичку!
Больше примеров...
Поджег (примеров 24)
Kieran filled his own car with 100 litres of kerosene and lit a match. Киаран загрузил в свой автомобиль 100 литров керосина и поджег спичку.
He lit the fuse, he walked away. Он поджег фитиль и ушёл.
At first, we thought someone had lit his head on fire, but the doctor said it was some kind of corrosive. Сначала мы модумали, что кто-то поджег ему голову, но врач сказал, что это какое-то разьедающее вещество.
He lit the match and set fire to my hands. Он зажег спичку и поджег мои руки.
He lit my arm on fire. Да он мне руку поджег.
Больше примеров...
Зажгла (примеров 37)
Our mother had just lit the candles for the Sabbath. Мама тогда только зажгла свечи в честь шаббата.
I lit candle number 1 and wish number 1 on my list came true. Я зажгла свечу номер 1 и желание номер 1 в моем списке сбылось.
But she will serve me as she has for years, as my muse who has lit an inferno inside of me. Но она будет служить мне, как служила много лет, - музой, что зажгла во мне "Инферно".
I'm not lit well. Я не зажгла как следует.
She lit a submarine flare. Она зажгла подводный факел.
Больше примеров...
Зажгли (примеров 29)
Paris is burning, and Serena and Blair lit the match. Париж в огне, а Серена и Блэр зажгли спичку.
You saved that until they lit it up in the evening. Обождали с этим до вечера, когда ее зажгли.
Good news is whatever Darhk had going on there, we lit it up pretty good. Хорошая новость - что бы Дарк там ни делал, мы отлично зажгли.
That we were there and we lit the Bunsen burner and we may have burned down the school. Что мы были там, что мы зажгли горелку и, возможно, разожгли пожар в школе.
Are the outdoor candles lit? Свечи на улице зажгли?
Больше примеров...
Литературе (примеров 26)
That kid's in my South American lit class. Я с этим парнем слушаю лекции по южноамериканской литературе.
I'm not sure if you know this, but Sarah has a Ph.D in English lit. Я не знаю, знаете ли вы, что Сара - кандидат наук по английской литературе.
My English lit professor makes us recite Shakespeare when we come in late. по преподаватель по английской литературе заставляет нас читать Шекспира когда мы опаздываем.
How does a guy like that end up partnered with a lit major in the middle of Wyoming? Как такой парень оказался в партнёрах со специалистом по литературе посреди Вайоминга?
You're signed up for my lit class. Здесь говорится, что вы записались на мой семинар по литературе.
Больше примеров...
Лир (примеров 35)
In addition plans are in place to implement through bilateral channels a project worth Lit 2 billion to fight tuberculosis and leprosy. Кроме того, составлены планы осуществления, с привлечением двусторонних каналов, проекта по борьбе с туберкулезом и лепрой на сумму 2 млрд. лир.
The Italian Emergency Department, which in 1995 had no programme in Somalia because of the civil war, in 1996 pledged a financial programme of approximately Lit 3 billion to Somalia. В 1996 году Департамент по чрезвычайным ситуациям Италии, который в 1995 году не осуществлял в Сомали программы по причине проходившей там гражданской войны, заявил, что предоставит Сомали в рамках финансовой программы приблизительно 3 млрд. лир.
Lit 1.2 billion For financing unrealized EEC/SUD projects and for contingencies and future studies. 1200 млрд. лир на финансирование проекта ЕЭС/ЮГ и на покрытие непредвиденных рисков и проведение возможных исследований.
The cogeneration and independent production facilities which have already been approved involve investment of approximately Lit. 9,000 billion. Уже одобренные планы развития комбинированного производства тепловой и электрической энергии, а также выработки электроэнергии независимыми производителями предполагают капиталовложения в размере 9000 млрд. лир.
Lit 9.7 billion State's contribution to the development of an "Italian high-speed system" 9700 млрд. лир не реализацию проекта "Итальянская система высокоскоростного железнодорожного движения" в рамках государственной помощи
Больше примеров...
Букв (примеров 18)
He later developed an early system of measurement based on time, similar to today's International System of Units; he published it in his book Misura universale (lit. "universal measure") in 1675 at Wilno. Он разработал раннюю систему физических величин, основанную на времени, подобную сегодняшней Международной системе СИ; он опубликовал её в своей книге Misura universale (букв. «универсальное измерение») в 1675 году в Вильне.
The period that includes Swedish as it is spoken today is termed nusvenska ("Contemporary Swedish", lit. Язык, на котором в Швеции говорят сегодня, в лингвистике обозначают термином nusvenska («современный шведский», букв.: «сейчас-шведский»).
Also, for some sets a specific stamp was produced at an intentionally low number - called a "Sperrwert" (lit. blocked stamp value, or stamp with limited release) - to artificially increase the value and sell it for more money to stamp dealers. Также в некоторых сериях какая-либо отдельная марка умышленно печаталась низким тиражом - и называлась «Sperrwert» (букв. «марка блокирующей стоимости», или «марка ограниченного тиража») - с целью искусственного повышения её стоимости и реализации филателистическим дилерам по более высокой цене.
From the Middle Ages until recently the island was called Lipsokoutali (Λειψokoutάλι - lit. half-spoon) because it resembled a half-spoon when seen from the Aegaleo mountain. В Средние века и до недавнего времени остров назывался Липсокута́ли (Λειψokoutάλι - букв. полу-ложка), поскольку он напоминает половину ложки, если смотреть с близлежащей горы Эгалео.
You're tricking me.' (lit. man+who-cultivate say that no-way you progressive trick-me .) ɟá ná wùsù na pè:rí ní ʔárí ʔò ná kìnì jé? Ты меня обманываешь.'» (букв. «человек+кто-выращивает сказать что нет-способ ты ДЛИТ, обманывать-меня».) ɟá ná wùsù na pè:rí ní ʔárí ʔò ná kìnì jé?
Больше примеров...
Литературы (примеров 23)
I loved her British Romantic lit class. Мне нравились ее уроки британской романтической литературы.
I'm guessing she wasn't hanging out in Russian lit to study. Я так думаю, она приходила в секцию русской литературы не учиться.
So what's the deal with that lit teacher, Mr. Avedon? Так в чем же дело с этим учителем литературы, мистером Аведоном?
Do you have any idea how many Comp Lit critical theory PhDs there are... running around this country looking for work? Ты имеешь представление, сколько докторов наук по критической теории литературы... носятся по этой стране в поисках работы?
Education: B.A. in Law; B.A. in English Lit.; B.A. in Media; M.Phil. (Honours) in Social Policy, Cranfield, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Образование: бакалавр права; бакалавр английской литературы; бакалавр по теме "Средства информации"; магистр философии (с отличием) по теме социальной политики, Крэнфилд, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.
Больше примеров...
Освещены (примеров 18)
The cells were well lit, ventilated and clean. Камеры были хорошо освещены, имели достаточную вентиляцию и были убраны.
As of mid-December, cities are extensively decorated and lit. По состоянию на середину декабря города широко украшены и освещены.
Now and the past, which exist in our memories, are lit, while the future drowns in darkness. Действительность и прошлое, существующие в нашей памяти, освещены, при том, что будущее тонет в темноте.
Escape routes shall also be properly lit. Маршруты эвакуации также должны быть хорошо освещены.
It is made up of a cycling and a pedestrian path, both of which are well constructed and well lit for safety. По нему проходят велосипедная и пешеходная дорожки, которые хорошо оборудованы и освещены для обеспечения безопасности.
Больше примеров...
Подожгли (примеров 16)
We lit the fuse, now it's just time to watch the bomb go off. Мы подожгли запал, теперь можно ждать, когда взорвётся бомба.
They lit pine nut items to his feet. Тогда они подожгли сосновую стружку у его ног
We took gasoline we poured it all around the place and made a trail of it out the door then lit the whole thing up and watched it burn. Мы взяли бензин, облили им все помещение, сделали дорожку до двери, подожгли и смотрели, как все это горит.
You poured it on the stairs, you lit it, Вы разлили его на ступеньки, вы подожгли его,
The three men then allegedly lit the flammable substance and left the house, barring the premises' main door to prevent the inhabitants from escaping. Отмечается, что после этого трое мужчин подожгли горючую жидкость и вышли из дома, заблокировав входную дверь, чтобы жители не смогли выбраться.
Больше примеров...
Освещена (примеров 15)
I want to say: she looked at me, the room was lit by it. Я хочу сказать: она смотрела на меня, комната была освещена ею.
I'm thinking when I do the vanishing elephant trick, you must be lit precisely as I light the elephant. Думаю, так же когда я делаю фокус с исчезновением слона, ты должна быть освещена точно так же, как я освещаю слона.
The room was lit by a single candle. Комната была освещена одной свечкой.
This sitch is about to get lit. Эта ситуация будет освещена.
The sun is further away (lit. above) but the moon being nearer (lit. below), then the moon could not cover the sun. Солнечное затмение возможно только в новолуния, когда сторона Луны, обращённая к Земле, не освещена, и сама Луна не видна.
Больше примеров...
Освещение (примеров 24)
(c) lighting of lit roads and intersections; с) освещение дорог и перекрестков;
'It was lit dimmer than a Pilton phone box, 'which meant I couldn't see much. В нём было освещение всё равно что в телефонной будке, что означало, что многого я не разгляжу.
It's dramatic, staged, and lit. Снова готовая мезансцена, освещение...
And now that I think about it, not as well lit. Хотя освещение у них там тоже не важное.
Global Illumination YafaRay uses global illumination to produce realistically lit renderings of 3D scenes, using Montecarlo-derived approximations. Глобальное освещение YafaRay использует основанное на приближениях метода Монте-Карло глобальное освещение для создания реалистично-освещённых визуализаций 3D сцен.
Больше примеров...
Лит (примеров 9)
Now in German cinema: A documentary by Katharina Klewinghaus, the relationship between gender and the horror lit. В настоящее время в немецком кино: документальный Катарина Klewinghaus, отношения между мужчинами и женщинами и ужас, лит.
It's called "Mon lit." Он называется "Мон лит".
KNK (Hangul: 크나큰; RR: Keunakeun; lit. "great" or "to be great") is a South Korean boy group formed by YNB Entertainment, the company's first male idol group. KNK (кор.: 크나큰; роман.: кынакын, лит.: «Отлично» или «Чтобы быть великим») - южнокорейская группа, сформированная под руководством YNB Entertainment (первая группа агентства).
The album consists of three tracks: "I'm Sorry", "What Should I Do" (나 어떡해), and the single, "Good to Go" (뭣 모르고, lit. Альбом состоит из трёх треков: «I'm Sorry», «What I Do Do» (어떡해 어떡해) и сингла «Good To Go» (모르고 모르고, лит.
|wiêtego Jana Street (Polish: Ulica |wiêtego Jana, lit. У́лица Швя́нто Йо́но (улица Святого Иоанна, лит.
Больше примеров...
Зажженный (примеров 9)
I'm just carrying on the torch you lit. Ну, я лишь несу зажженный тобой факел.
The fire I've lit for your daughter will never go out. Огонь зажженный для твоей дочери никогда не погаснет.
Current circumstances demand now more than ever that the flame that was lit in 2000 be kept alive. И в свете сложившейся в настоящее время обстановки сейчас как никогда ранее необходимо обеспечить, чтобы факел, зажженный в 2000 году, продолжал гореть.
His death was tragic, but the fire he lit led to the downfall of two autocrats, first in Tunisia, then in Egypt. Его смерть была трагической, однако зажженный им огонь привел к свержению двух тиранов, сначала в Тунисе, а затем в Египте.
Mahmoud Darwish glorified life and cherished his homeland, calling on our new generations to love life on their land and to preserve its continuity and to keep the torch always lit. Махмуд Дарвиш воспевал жизнь и глубоко любил свою родину, призывая новые поколения любить жизнь и свою отчизну, сохранять ее целостность и высоко нести зажженный факел.
Больше примеров...
Lit (примеров 12)
Voters were asked whether they approved of amending two articles of the constitution, 31 II, lit d and 69, which covered the control of human and animal diseases. Избирателей спрашивали, одобряют ли они введение поправок в статьи Конституции 31 II, lit d и 69, которые определяли контроль за заболеваемостью человека и животных.
On May 11, 2018, Carti released his debut full-length album Die Lit. 11 мая 2018 года, Карти выпустил полноценный дебютный альбом «Die Lit».
Originally, the album was to be followed by a remix release titled A World Lit Only by Fire in Dub. Следующим в дискографии группы должен был стать альбом «А World Lit Only by Fire».
Ti West narrated and presented his film on the "Get Lit" Winter Party on December 22, 2010 in The Purple Lounge at The Standard Hotel on the Sunset Strip, Hollywood, California. Тай Уэст представил фильм на зимней вечеринке «Get Lit» в отеле Standard Hotel (Голливуд) 22 декабря 2010.
Voters were asked whether they approved of amending articles 41bis and 42 lit d of the constitution, which covered stamp duty. Избирателей спрашивали, одобряют ли они предлагаемые поправки к Статьям 41-бис и 42 lit d Конституции, которые посвящены гербовому сбору.
Больше примеров...