Английский - русский
Перевод слова Lit

Перевод lit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зажег (примеров 37)
Who do you think lit that fire? А ты думаешь кто зажег здесь огонь?
The Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, lit the torch for us when he said: Генеральный секретарь г-н Бутрос Бутрос-Гали зажег для нас факел, когда сказал:
I went over there to study and he lit a fire and then we did it. Я пошла к нему заниматься, а он зажег камин, и мы это сделали.
When I was first elected President of my country five years ago, I lit a candle of hope for the long-suffering people of Sao Tome and Principe. Когда пять лет назад я впервые был избран на пост президента моей страны, я зажег свечу надежды для многострадального народа Сан-Томе и Принсипи.
I just lit a rocket. Я зажег ракету Ракеты взрываются!
Больше примеров...
Поджег (примеров 24)
At which he doused himself, lit a match. В этот момент он поджег себя.
Last night he lit my pastry chef on fire. Сегодня он поджег мою помощницу.
You just lit that man on fire! Ты только что поджег человека!
I had a smoke, and I think I might have lit something that... Я закурил сигарету и, наверное, что-то поджег...
He lit my arm on fire. Он мне руку поджег.
Больше примеров...
Зажгла (примеров 37)
You turned on the gas, and you lit a match. Ты включила газ, и зажгла спичку.
A match you lit, no doubt. Не сомневаюсь, что спичку зажгла ты.
You lit candle number 1 at 7:58 this morning and Joey Lockhart showed up. Ты зажгла свечу номер 1 в 7:58 утра. и Джои Локхарт явился.
He believed that Aphrodite, a woman... in case you didn't know... formed the human eye and lit a fire in it, allowing us to see. Он считал, что Афродита, женщина, если вы не знали, создала человеческий глаз и зажгла в нём огонь, позволяющий нам видеть.
He believed that Aphrodite made the human eye out of the four elements and that she lit the fire in the eye which shone out from the eye, making sight possible. Он считал, что из этих четырёх элементов, богиня Афродита создала человеческий глаз, и зажгла в нём огонь, свечение которого и делало зрение возможным.
Больше примеров...
Зажгли (примеров 29)
First one on the scene... because you lit the match. Первый на месте, потому что именно вы зажгли спичку.
We just sat on the patio, drank wine, lit candles. Мы просто сидели во внутреннем дворике, пили вино, зажгли свечи.
They lit for us all a beacon of hope. Они зажгли для нас маяк надежды.
I don't know why it happened... but one night, we lit a fire, and... got cozy. Я не знаю как это произошло... и одной ночью, мы зажгли камин, и... было удобно.
It's been over a day since we lit the fire. Прошел день с того момента, как мы зажгли костер.
Больше примеров...
Литературе (примеров 26)
The dude's a PHD student in English Lit. Этот парень - аспирант по английской литературе.
No. But my English Lit professor did. Нет, только мой профессор по английской литературе.
I was good in Lit, English and Philosophy. Я всегда успевал по литературе, английскому, философии.
I've got work-study shifts to make up and a paper due in Lit. Пару смен на работе в колледже и долг по литературе.
And I know what I'm talking about because I majored in Fem Lit! И я знаю, о чём говорю, Я получила степень по феминистской литературе!
Больше примеров...
Лир (примеров 35)
In 1995, further emergency programmes are planned worth approximately Lit 5 billion, to be allocated through multilateral channels. На 1995 год намечены новые чрезвычайные программы на общую сумму приблизительно 5 млрд. лир, которая будет распределяться через многосторонние каналы.
Lit 26 billion For development of existing network 26000 млрд. лир на развитие имеющейся сети
Lit 1.7 billion For miscellaneous activities 1700 млрд. лир на другие различные меры
The cogeneration and independent production facilities which have already been approved involve investment of approximately Lit. 9,000 billion. Уже одобренные планы развития комбинированного производства тепловой и электрической энергии, а также выработки электроэнергии независимыми производителями предполагают капиталовложения в размере 9000 млрд. лир.
Of this amount, Lit 800 million will go towards continuing the health and social programme of Garoe; and Lit 2.1 billion has been pledged to UNHCR and to UNICEF for their health and social programmes. Из этой суммы 800 млн. лир будет использоваться для продолжения осуществления медицинской и социальной программы в Гарое; 2,1 млрд. лир будет предоставлено УВКБ и ЮНИСЕФ для осуществления их программ в области здравоохранения и социальных программ.
Больше примеров...
Букв (примеров 18)
The inner moat, created by connecting Rong Mai Canal and Talat Canal, is now known as Khlong Khu Mueang Doem (lit. old city moat canal). Внутренний канал, созданный путем соединения каналов Ронг Май и Талат теперь называется Клонг Кху Муанг Доем (букв.
The different dialects are often so localized that they are limited to individual parishes and are referred to by Swedish linguists as sockenmål (lit. "parish speech"). Различные диалекты часто настолько локализованы, что область их распространения ограничена отдельными приходами, в результате чего шведские лингвисты называют их sockenmål (букв.: «приходская речь»).
Also, for some sets a specific stamp was produced at an intentionally low number - called a "Sperrwert" (lit. blocked stamp value, or stamp with limited release) - to artificially increase the value and sell it for more money to stamp dealers. Также в некоторых сериях какая-либо отдельная марка умышленно печаталась низким тиражом - и называлась «Sperrwert» (букв. «марка блокирующей стоимости», или «марка ограниченного тиража») - с целью искусственного повышения её стоимости и реализации филателистическим дилерам по более высокой цене.
From the Middle Ages until recently the island was called Lipsokoutali (Λειψokoutάλι - lit. half-spoon) because it resembled a half-spoon when seen from the Aegaleo mountain. В Средние века и до недавнего времени остров назывался Липсокута́ли (Λειψokoutάλι - букв. полу-ложка), поскольку он напоминает половину ложки, если смотреть с близлежащей горы Эгалео.
Land not designated by the registry is known as mubanchi (無番地, lit. "no land numbers"), with any dwellings there being bangaichi (番外地, lit. "land outside numbers"). Земля, не внесённая в регистр, называется мубанти (無番地, букв. «земля без присвоенных номеров»).
Больше примеров...
Литературы (примеров 23)
So what's the deal with that lit teacher, Mr. Avedon? Так в чем же дело с этим учителем литературы, мистером Аведоном?
I'm going to call the dean of Carnegie-Mellon tomorrow, see if there's a position in the lit department. Я позвоню завтра декану Карнеги-Меллон, спрошу, нет ли у них места на кафедре литературы.
Welcome to the Lit Club. Добро пожаловать в кружок литературы.
Education: B.A. in Law; B.A. in English Lit.; B.A. in Media; M.Phil. (Honours) in Social Policy, Cranfield, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Образование: бакалавр права; бакалавр английской литературы; бакалавр по теме "Средства информации"; магистр философии (с отличием) по теме социальной политики, Крэнфилд, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.
Being on time for English Lit or having a life? Уроки английской литературы или веселые времена?
Больше примеров...
Освещены (примеров 18)
As of mid-December, cities are extensively decorated and lit. По состоянию на середину декабря города широко украшены и освещены.
Now and the past, which exist in our memories, are lit, while the future drowns in darkness. Действительность и прошлое, существующие в нашей памяти, освещены, при том, что будущее тонет в темноте.
As a result, for the first time in 20 years, Mogadishu is being cleared of rubble, roads are being repaired and streets lit, and markets, hospitals and schools are reopening. В результате впервые за 20 лет в Могадишо расчищают завалы, ремонтируют дороги, улицы освещены, открылись рынки, больницы и школы.
Why are all these motorways permanently lit? Почему все автомагистрали постоянно освещены?
Places of work, their outbuildings, passageways, corridors and stairways must be sufficiently well lit to guarantee the safety of the work and of transit and to avoid the health problems associated with poorly lit places of work. Рабочие помещения, пристройки, проходы, коридоры и лестницы должны быть достаточно освещены, чтобы обеспечить безопасность работы и передвижения и избежать проблем для здоровья, связанных с плохим освещением рабочих мест.
Больше примеров...
Подожгли (примеров 16)
As soon as we lit it up, it was safe. Как только мы подожгли, всё нормально.
Protests against the coup began almost immediately, as several thousand Zelaya supporters gathered near the Presidential Palace, confronting the guarding soldiers and lit tires on fire. Протесты против переворота начались почти сразу: несколько тысяч сторонников Селайи собрались возле Президентского дворца, вступили в столкновения в солдатами и подожгли покрышки.
Do you think Luis was alive before this fire was lit? Думаете, Луис был жив, когда машину подожгли?
lit a match, walked away. подожгли спичку, ушли.
And the lucky ones, the lucky people who managed to make it all the way outside of town, they discover when they get there, that big sparks from the city have lit the suburbs on fire...! огда самые удачливые, которым удалось выбратьс€ из города, обнаружат дл€ себ€, что большие искры из города, подожгли пригород и пригороды бесконтрольно гор€т, и тыс€чи одинаковых домов, в одинаковых пожарах, с одинаковым дымом...
Больше примеров...
Освещена (примеров 15)
The only thing is, I want the gallery to be lit from above, so I guess the skylight will have to be enlarged. Единственное, я хочу чтобы галерея была освещена сверху, так что думаю, мансардное окно придется увеличить.
If we zoom in on this photograph right here, we can see it's a really nice photograph to have of her, because she is lit from absolutely everywhere at the same time to get a nice image of her facial texture. Если мы увеличим фотографию здесь, то увидим, что это очень хорошая фотография, потому что она освещена одновременно абсолютно отовсюду, для получения качественного изображения структуры её лица.
Every bit of life is lit? Каждая частичка жизни освещена?
Because your operating theater is now lit, and of all the things that we need to do to get ourselves out of this hermetically sealed bunker, stitching up a wound from a fall that I totally predicted isn't one of them. Потому что операционная освещена, и помимо того, что нам предстоит выбраться из запечатанного бункера, зашивание раны от падения, которое я предрекала, в планы не входило.
This sitch is about to get lit. Эта ситуация будет освещена.
Больше примеров...
Освещение (примеров 24)
Escape routes should be properly lit. Маршруты эвакуации должны иметь надлежащее освещение.
The negatives were poorly lit. На негативах было плохое освещение.
It's clean, well lit. Там чисто, хорошее освещение.
The cell was cold, damp and poorly lit, and had no regular water supply, strong draughts and a wet concrete floor. В камере было холодно, сыро, сильные сквозняки, бетонный пол, плохое освещение, а воду давали не всегда.
We appreciate this opportunity to add light where light has previously been lit by others. Мы высоко ценим предоставленную нам возможность внести дополнительный вклад в освещение вопросов, на которые уже пролили свет другие.
Больше примеров...
Лит (примеров 9)
Now in German cinema: A documentary by Katharina Klewinghaus, the relationship between gender and the horror lit. В настоящее время в немецком кино: документальный Катарина Klewinghaus, отношения между мужчинами и женщинами и ужас, лит.
(*Middle-aged man (lit. Uncle)) ( Мужчина средних лет (лит. дядя))
The album consists of three tracks: "I'm Sorry", "What Should I Do" (나 어떡해), and the single, "Good to Go" (뭣 모르고, lit. Альбом состоит из трёх треков: «I'm Sorry», «What I Do Do» (어떡해 어떡해) и сингла «Good To Go» (모르고 모르고, лит.
On 18 March 2008, the Property Fund held tenders for the sale of rights to conclude lease agreements for the pavilion building, which was to be named "Tsarskoye Selo Station" (Pushkin, Academic Ave, 35b, lit. 18 марта 2008 года в Фонде имущества прошли торги по продаже прав на заключение договоров аренды здания павильона, которое именовалось как «Царскосельский вокзал» (г. Пушкин, Академический пр., д. 35б, лит.
|wiêtego Jana Street (Polish: Ulica |wiêtego Jana, lit. У́лица Швя́нто Йо́но (улица Святого Иоанна, лит.
Больше примеров...
Зажженный (примеров 9)
The fire I've lit for your daughter will never go out. Огонь зажженный для твоей дочери никогда не погаснет.
The light of hope that was lit by the Cuban revolution can never be extinguished by this infamous blockade. Свет надежды, зажженный Кубинской революцией, никогда не удастся погасить этой постыдной блокадой.
His death was tragic, but the fire he lit led to the downfall of two autocrats, first in Tunisia, then in Egypt. Его смерть была трагической, однако зажженный им огонь привел к свержению двух тиранов, сначала в Тунисе, а затем в Египте.
Mahmoud Darwish glorified life and cherished his homeland, calling on our new generations to love life on their land and to preserve its continuity and to keep the torch always lit. Махмуд Дарвиш воспевал жизнь и глубоко любил свою родину, призывая новые поколения любить жизнь и свою отчизну, сохранять ее целостность и высоко нести зажженный факел.
That night the lantern was lit announcing the flock's return and the news spread in a flash В тот вечер зажженный фонарик возвещал прохожим, что стадо вернулось в овчарню.
Больше примеров...
Lit (примеров 12)
Voters were asked whether they approved of amending two articles of the constitution, 31 II, lit d and 69, which covered the control of human and animal diseases. Избирателей спрашивали, одобряют ли они введение поправок в статьи Конституции 31 II, lit d и 69, которые определяли контроль за заболеваемостью человека и животных.
Originally, the album was to be followed by a remix release titled A World Lit Only by Fire in Dub. Следующим в дискографии группы должен был стать альбом «А World Lit Only by Fire».
In 2006 "Romeo and Juliet" with Karamazov as Romeo is presented at Lit Moon Theatre in Santa Barbara, USA. В 2006 году «Ромео и Джульетта» с Карамазовым в роли Ромео представлен на Lit Moon Theatre в Санта-Барбаре, США.
Ti West narrated and presented his film on the "Get Lit" Winter Party on December 22, 2010 in The Purple Lounge at The Standard Hotel on the Sunset Strip, Hollywood, California. Тай Уэст представил фильм на зимней вечеринке «Get Lit» в отеле Standard Hotel (Голливуд) 22 декабря 2010.
Some of the singles released, including "Squirt", "Brain Freeze", and "2 Cups", made it on to Debbie's first mixtape, Keep It Lit, released in July 2012. Некоторые из выпущенных синглов; «Squirt», «Brain Freeze» и «2 Cups», вошли в первый микстейп Дебби, Keep It Lit, выпуск которого состоялся в июле 2012 года.
Больше примеров...