Английский - русский
Перевод слова Lit
Вариант перевода Зажгли

Примеры в контексте "Lit - Зажгли"

Примеры: Lit - Зажгли
We lit aromatic candles When the electricity was suddenly cut. Мы зажгли арома-свечи, когда внезапно отключили свет.
You lit this place on fire, - you two animals. Вы зажгли по полной, двое животных.
First one on the scene... because you lit the match. Первый на месте, потому что именно вы зажгли спичку.
Just before the candles were lit and she was killed. Как раз перед тем, когда зажгли свечи и её убили.
We must adopt our declaration today in order to keep burning the flame that we lit in 2001. Сегодня мы должны принять нашу декларацию, чтобы поддержать то пламя, которое мы зажгли в 2001 году.
We just sat on the patio, drank wine, lit candles. Мы просто сидели во внутреннем дворике, пили вино, зажгли свечи.
So it must've been lit, like, 30 minutes ago. Значит, их зажгли примерно 30 минут назад.
They lit for us all a beacon of hope. Они зажгли для нас маяк надежды.
Paris is burning, and Serena and Blair lit the match. Париж в огне, а Серена и Блэр зажгли спичку.
You saved that until they lit it up in the evening. Обождали с этим до вечера, когда ее зажгли.
So, the body says she was murdered before 1am, but the candles were lit after midnight. Итак, по состоянию тела, убили её до часу ночи, а свечи зажгли после полуночи.
Good news is whatever Darhk had going on there, we lit it up pretty good. Хорошая новость - что бы Дарк там ни делал, мы отлично зажгли.
It was an accident that happened when they were illegally in the school, and had, apparently, lit a Bunsen burner. Это была случайность, когда они нелегально проникли в школу, и по-видимому зажгли горелку.
I don't know why it happened... but one night, we lit a fire, and... got cozy. Я не знаю как это произошло... и одной ночью, мы зажгли камин, и... было удобно.
Well, we lit a ritual candle before SongFest, and the last Gamma Psi out of the house blew out the candle. Ну, перед Фестивалем Песни мы зажгли обрядную свечку, и последняя Гамма Сай, выходившая из дома её задула.
That we were there and we lit the Bunsen burner and we may have burned down the school. Что мы были там, что мы зажгли горелку и, возможно, разожгли пожар в школе.
To mourn Galán's death, every hut in the countryside lit a candle in remembrance... and in the cities, thousands took to the streets in a march of the silent, a mute protest against the violence of the narcos. Оплакивая смерть Галана, в каждой деревенской лачуге зажгли свечку в его память... а в городах тысячи людей вышли на улицы на молчаливый марш - безмолвный протест против насилия нарков.
We only just lit that. Мы только зажгли его.
Here it was they lit the flame Здесь зажгли огонь ее,
Are the outdoor candles lit? Свечи на улице зажгли?
It's been over a day since we lit the fire. Прошел день с того момента, как мы зажгли костер.
They found a convenient room, spread a blanket on the floor, lit candles, took out a table and called for a spirit. Они нашли подходящую комнату, расстелили на полу одеяло, зажгли свечи, достали доску и призвали духа.
In Olecko we really lit it up. В Олецко мы по-настоящему "зажгли".
Let us keep aflame, in all its brilliance and vigour, the torch that we lit in Rio five years ago. Так давайте же не дадим угаснуть тому пламени, яркому и мощному, которое мы зажгли пять лет назад в Рио.
And I told him that although you lit the Bunsen burner, and we roasted marshmallows, I clearly remember turning off the Bunsen burner before we left. И я сказала ему, что мы зажгли горелку и жарили зефир, но я точно помню, что мы выключили ее, когда уходили.