It says here that Dubrovensky was dead before he was lit on fire. |
Здесь написано, что Дубровенски был мертв до того, как его подожгли. |
As soon as we lit it up, it was safe. |
Как только мы подожгли, всё нормально. |
The fuse was lit in 1985, the very year they were married. |
Фитиль подожгли ещё в 1985, в год их свадьбы. |
It's like, we lit the chairs, and there must've been a glaze on the wicker or something. |
Мы подожгли кресла, но они наверное были покрыты лаком, или ещё чем-то. |
We lit the fuse, now it's just time to watch the bomb go off. |
Мы подожгли запал, теперь можно ждать, когда взорвётся бомба. |
Protests against the coup began almost immediately, as several thousand Zelaya supporters gathered near the Presidential Palace, confronting the guarding soldiers and lit tires on fire. |
Протесты против переворота начались почти сразу: несколько тысяч сторонников Селайи собрались возле Президентского дворца, вступили в столкновения в солдатами и подожгли покрышки. |
They lit pine nut items to his feet. |
Тогда они подожгли сосновую стружку у его ног |
She saw a bunch of guys in a car... the night they lit that house on fire. |
Она видела компанию парней в машине... в ночь, когда подожгли этот дом. |
They lit some paper, rang a bell and shouted "Fire!" |
Они подожгли немного бумаги, звонили в колокольчик и кричали "Пожар!" |
Do you think Luis was alive before this fire was lit? |
Думаете, Луис был жив, когда машину подожгли? |
We took gasoline we poured it all around the place and made a trail of it out the door then lit the whole thing up and watched it burn. |
Мы взяли бензин, облили им все помещение, сделали дорожку до двери, подожгли и смотрели, как все это горит. |
You poured it on the stairs, you lit it, |
Вы разлили его на ступеньки, вы подожгли его, |
lit a match, walked away. |
подожгли спичку, ушли. |
We stood back, we lit that thing, and they flew out of there - they went through that plywood like it was paper. |
Мы отошли и подожгли это дело, всё это разлетелось так, как будто это была бумага. |
And the lucky ones, the lucky people who managed to make it all the way outside of town, they discover when they get there, that big sparks from the city have lit the suburbs on fire...! |
огда самые удачливые, которым удалось выбратьс€ из города, обнаружат дл€ себ€, что большие искры из города, подожгли пригород и пригороды бесконтрольно гор€т, и тыс€чи одинаковых домов, в одинаковых пожарах, с одинаковым дымом... |
The three men then allegedly lit the flammable substance and left the house, barring the premises' main door to prevent the inhabitants from escaping. |
Отмечается, что после этого трое мужчин подожгли горючую жидкость и вышли из дома, заблокировав входную дверь, чтобы жители не смогли выбраться. |