| Weren't you listening, Tom? | Вы не слушали, Том? |
| You were not listening at all. | Вы вообще не слушали. |
| You're not listening, man. | Вы - не слушали меня. |
| You haven't been listening. | Вы меня не слушали. |
| And they were actually listening. | И они действительно слушали. |
| Why weren't we listening? | Почему мы не слушали? |
| I knew you were listening. | Я знала, что Вы слушали. |
| Why weren't they listening? | Почему они не слушали? |
| Why weren't you listening? | Почему не вы слушали? |
| By not listening, you put every one of our lives at risk. | Но вы не слушали, и рисковали жизнью людей. |
| They were as good as the babies in Taiwan who'd been listening for 10-and-a-half months. | Их показатели совпали с показателями тайваньских детей, которые слушали китайский 10 с половиной месяцев. |
| Think of it. 1,600 people, busy people, involved in all sorts of different things, listening, understanding and being moved by a piece by Chopin. | А здесь - 1600 людей, занятых всем чем угодно, внимательно слушали и были глубоко тронуты Шопеном. |
| And one of them said, "Because we were listening." | Потом я просил: «Почему я аплодирую?» и один из мальчишек сказал: «Да потому что мы слушали!» |
| Even Soviet censorship of the times couldn't stop the wave «apostolomania» during 1970's, when thousands of Armenians were listening the band's amateur records on boom-boxes. | Успеху «Апостолов» не могла помешать даже советская цензура 1970-х и десятки тысяч армян слушали их записи. |
| In fact, I'm in doubt whether you're even listening. | Сомневаюсь, что вы вообще слушали меня. |
| But weren't you listening in physics class? | Разве вы не слушали объяснения на уроке физики? |
| Be listening, until three days we listened to this woman. | Слюшай, мы три дня эту женщину слушали, это быстро называется? |
| Was everyone in Seattle listening at 6:00 in the morning? | Неужели все в Сиэтле слушали радио в 6 утра? |
| He wanted people to listen, But apparently didn't want people To enjoy listening. | Он хотел, чтобы люди слушали, но, как видишь, не хотел, чтобы люди получали удовольствие от прослушивания. |
| And how, if the whole evening, people were talking to us, but we were only half listening because we were drawn to each other. | Весь вечер с нами говорили бы другие люди, но мы бы слушали их вполуха, потому что нас тянуло бы друг к другу. |
| Even if the parents were wrong, I wanted to show we cared, that we were listening, protecting their kids. | Даже если родители были неправы, я хотел показать, что мы проявляли заботу... что мы слушали их, защищая их детей. |
| A year later in 1989, he was runner-up for his second play, "You Obviously Weren't Listening". | Год спустя, в 1989 году, он получил награду за свою вторую постановку под названием «Вы, очевидно, не слушали» (You Obviously Weren't Listening). |
| Were you not listening? | Вы что, меня не слушали? |
| Music is about listening. | Музыка создана, чтобы ее слушали. |
| Weren't you listening? | Вы что, не слушали меня? |