Английский - русский
Перевод слова Listening
Вариант перевода Слушали

Примеры в контексте "Listening - Слушали"

Примеры: Listening - Слушали
Weren't you listening, Tom? Вы не слушали, Том?
You were not listening at all. Вы вообще не слушали.
You're not listening, man. Вы - не слушали меня.
You haven't been listening. Вы меня не слушали.
And they were actually listening. И они действительно слушали.
Why weren't we listening? Почему мы не слушали?
I knew you were listening. Я знала, что Вы слушали.
Why weren't they listening? Почему они не слушали?
Why weren't you listening? Почему не вы слушали?
By not listening, you put every one of our lives at risk. Но вы не слушали, и рисковали жизнью людей.
They were as good as the babies in Taiwan who'd been listening for 10-and-a-half months. Их показатели совпали с показателями тайваньских детей, которые слушали китайский 10 с половиной месяцев.
Think of it. 1,600 people, busy people, involved in all sorts of different things, listening, understanding and being moved by a piece by Chopin. А здесь - 1600 людей, занятых всем чем угодно, внимательно слушали и были глубоко тронуты Шопеном.
And one of them said, "Because we were listening." Потом я просил: «Почему я аплодирую?» и один из мальчишек сказал: «Да потому что мы слушали
Even Soviet censorship of the times couldn't stop the wave «apostolomania» during 1970's, when thousands of Armenians were listening the band's amateur records on boom-boxes. Успеху «Апостолов» не могла помешать даже советская цензура 1970-х и десятки тысяч армян слушали их записи.
In fact, I'm in doubt whether you're even listening. Сомневаюсь, что вы вообще слушали меня.
But weren't you listening in physics class? Разве вы не слушали объяснения на уроке физики?
Be listening, until three days we listened to this woman. Слюшай, мы три дня эту женщину слушали, это быстро называется?
Was everyone in Seattle listening at 6:00 in the morning? Неужели все в Сиэтле слушали радио в 6 утра?
He wanted people to listen, But apparently didn't want people To enjoy listening. Он хотел, чтобы люди слушали, но, как видишь, не хотел, чтобы люди получали удовольствие от прослушивания.
And how, if the whole evening, people were talking to us, but we were only half listening because we were drawn to each other. Весь вечер с нами говорили бы другие люди, но мы бы слушали их вполуха, потому что нас тянуло бы друг к другу.
Even if the parents were wrong, I wanted to show we cared, that we were listening, protecting their kids. Даже если родители были неправы, я хотел показать, что мы проявляли заботу... что мы слушали их, защищая их детей.
A year later in 1989, he was runner-up for his second play, "You Obviously Weren't Listening". Год спустя, в 1989 году, он получил награду за свою вторую постановку под названием «Вы, очевидно, не слушали» (You Obviously Weren't Listening).
Were you not listening? Вы что, меня не слушали?
Music is about listening. Музыка создана, чтобы ее слушали.
Weren't you listening? Вы что, не слушали меня?