Английский - русский
Перевод слова Listen
Вариант перевода Услышать

Примеры в контексте "Listen - Услышать"

Примеры: Listen - Услышать
And when someone starts with listen, it's 'cause they know you don't want to hear what they're about to say. Когда кто-то говорит "послушай", это значит, что скорее всего тебе совсем не захочется услышать то, что собираются сказать.
Do you know, if you listen very carefully, you can hear the moment when the sun hits the hills. Вы знаете, если слушать очень внимательно, Можете услышать момент, когда солнце садится за холмы.
If you listen closely, you can hear them. ≈сли вы прислушаетесь внимательно, вы сможете их услышать
They had come to Vilnius not just to listen, but also to contribute actively, organize workshops and other meetings, and engage in dialogue. Участники совещания прибыли в Вильнюс не только для того, чтобы услышать других, но и для того, чтобы внести энергичный вклад в его работу, организовать практикумы и другие заседания, а также участвовать в диалоге.
We do not need to listen very carefully to hear that capitals are frustrated by our lack of productivity, that there is talk of scaling down delegations or that some members are searching to see whether the Ottawa Process model can be applied to other issues. И нам нет необходимости так уж сильно напрягать слух, чтобы услышать ропот столиц по поводу нашей непродуктивности, чтобы услышать разговоры о свертывании делегаций или понять, что кое-какие члены зондируют возможность применения модели оттавского процесса к другим проблемам.
and then I'm going to have you tie me to the mast so that I can listen and we can all sail by unaffected. Ещё я хочу, чтобы ты привязал меня к мачте, тогда я смогу услышать песню, и мы все сможем проплыть без вреда».
Listen I can't really hear you too well on this mobile phone. Слушай, я не могу услышать вас слишком хорошо на этом мобильном телефоне.
Listen, I couldn't help but overhear, because I was trying to. Послушайте, я не могла не услышать, потому что я старалась.
Listen, my children, and you shall hear Of the midnight ride of Paul Revere Слушайте дети, вы должны услышать о полночном рейде Пола Ривера.
Listen, I know you're busy... but we're just dying to hear what sort of numbers you came up with in Scottsdale. Слушай, я знаю, ты занят, но мы просто умираем в ожидании услышать, о каких цифрах ты договорился в Скотсдэйле.
Listen, I know this is exactly what you want to hear now but we've got 26 pages, and I was wondering if you could come over and run some lines with me tonight. Слушай, я знаю, это как раз то, что тебе сейчас хотелось бы услышать но у нас 26 страниц, и я подумала может, ты бы пришла ко мне домой и порепетировала со мной вечером.
Listen, detective, when I was heading home in my car right now, I couldn't help but overhear you saying - no, screaming ª Послушайте, детектив, когда я направлялся к своей машине, я не мог не услышать, как вы говорили, нет, кричали:
I'm going to listen first Я собираюсь первым услышать...
You just have to be able to listen closely enough to hear it. Нужно просто внимательно слушать, чтобы услышать.
All the salek has to do is to hear, to really listen. Всё что салек должен сделать это услышать, действительно слушать.
Then, finally, I made my sister listen with me. Не могла решиться услышать его, когда он с другой.
If you listen carefully when the locomotive disconnects, you'll hear the characteristic click-pshht-thunk of the knuckle. Если внимательно слушать, то во время отцепления локомотива можно услышать характерный звук "щёлк-пшшш-тук" разъединения цапфы.
In Africa, we say that, if one's ears kiss the ground and listen properly, they will hear the footfalls of ants. В Африке мы говорим, что если твои уши достают до земли и ты внимательно слушаешь, можно услышать шаги муравья.
When did you ever listen, ever want to listen? Ты вообще когда-нибудь слушал, вообще хотел услышать?
Okay, Bones, listen for a high-pitched squeal. Хорошо, Кости, ты должна услышать громкий звон.
Listen, they got to hear it from you, okay? Они должны услышать это от тебя.
I listen for the sound of the arrow hitting, but I hear nothing. Я пытаюсь услышать звук врезающейся стрелы, но ничего не слышу.
Listen, I want to hear your thoughts. Нет, нет, нет! Послушай, я хочу услышать твоё мнение.
But it's imperative that we listen because it's undeniable and definitive. Но мы должны услышать эту правду, ибо она неоспорима и окончательна.