Английский - русский
Перевод слова Listen
Вариант перевода Услышать

Примеры в контексте "Listen - Услышать"

Примеры: Listen - Услышать
Mr. De La Sablière: My delegation is also pleased that this meeting has been held, which has enabled us to listen directly to President Ahmed Yusuf, the President of the Republic of Somalia, as well as authorities from the region. Г-н де ла Саблиер: Моя делегация также признательна за проведение этого заседания, которое позволило нам услышать непосредственно президента Ахмеда Юсуфа, президента Республики Сомали, а также представителей органов власти этого региона.
"Would you listen?" "Не хотите ли вы услышать?"
I was afraid to listen before. Я боялась услышать раньше.
Only when you listen. Только когда хочешь услышать.
To listen requires a voice. Чтобы услышать, нужно сказать.
I strained to listen. Я старался услышать что-нибудь.
I'm trying to listen for engines. Я пытаюсь услышать шум моторов.
Which is why we're asking you to call out Robert and Ana's names but leave pauses in between to listen for their responses. Поэтому мы просим вас звать Роберта и Ану по именам, но иногда делайте паузы, чтобы услышать ответный зов.
The Council works in quasi-secrecy, most often in closed meetings, while the rest of the United Nations membership and the parties concerned are not even allowed to listen. Совет работает в условиях полусекретности, в большинстве случаев проводя закрытые заседания, в то время как остальные государства - члены Организации Объединенных Наций и соответствующие стороны даже не имеют возможности услышать то, что обсуждается в Совете.
Under Heaven, with this mace as the witness, would the sacred Empress Wu please listen: Под небесами, взяв этот посох за свидетеля, Прошу Государыню У Цзэтянь услышать мои слова:
Listen, it's important. Это важно, тебе стоит услышать.
It would be a crime for all of us not to be aware when somebody shows up at a swimming pool and says one word, just one word, if you don't listen if that word is "lifecode." Нельзя не замечать, что кто-то ведёт нас к бассейну и говорит одно только слово, и не услышать, что слово это - «жизненный код».
If you listen closely, you can hear a thousand retailers scream. Если прислушаться, можно услышать как тысячи продавцов кричать.
When you listen carefully, you can hear the whispering. Если прислушаться как следует, то можно услышать этот шепот.
To hear, one has only to listen. Чтобы услышать, нужно лишь слушать.
If you listen carefully you can hear the souls speaking. Прислушавшись можно услышать, как души шепчутся.
Now, listen, while we're here, I'd like to get your professional opinion. И послушай, раз уж мы тут, я бы хотел услышать мнение профессионала.
Sometimes, if you listen very carefully, you can hear my genius. Иногда, если вы слушаете очень внимательно, вы можете услышать мою гениальность.
If you listen hard... sometimes you could hear them snap shut. Если прислушаться... можно услышать, как они захлопываются.
They strive to listen, understand, respect the other and trust him before judging him. Они стремятся не осудить, а услышать, понять и с уважением и доверием отнестись к другому человеку.
If we listen carefully, we might hear him. Если мы внимательно прислушаемся, то можем услышать его.
It's remarkable what you can hear when you stop to listen. Это замечательно, что ты можешь услышать когда останавливаешься послушать.
With our little convoy, you listen closely enough, you could have heard toilets flushing up and down this holler, everybody dumping their stash. Если хорошенько прислушаться, то с приездом нашей колонны, можно услышать, как смываются унитазы по всей долине: все избавляются от своих заначек.
They are people able to hear, nor only listen. They express thoughts clearly and grasp even hints and interpret them correctly. Это люди, которые способны не только плавно выражать мысли, но, и услышать и ощутить даже намеки, также правильно их трактовать.
they'll be willing to listen as well. что они захотят так же и услышать нас.