India, with a military staging post and airstrip just south of the Karakoram Pass, has the capacity to cut off the highway linking China with its "all-weather ally," Pakistan. |
Индия, благодаря наличию гарнизона и взлетной полосы для военных самолетов, расположенным на юге Каракорумского перевала, имеет возможность для перекрытия автомагистрали, соединяющей Китай с его «всепогодным союзником», Пакистаном. |
Kfar Tapuach, which now sits astride one of the most vital transportation junctions in the West Bank, may be marginalized when a new road linking Ariel with the settlement of Rachelim, south of Tapuach, is completed. |
Кфар-Тапуак, который в настоящее время является одним из наиболее важных транспортных узлов на Западном берегу, может оказаться в неблагоприятном положении по завершении строительства новой дороги, соединяющей Ариэль с поселением Рахилим к югу от Тапуака. |
Rebel ambushes of civilian vehicles resulting in full-scale massacres, especially on the road linking Bujumbura with the rest of the country, have been brought to the Special Rapporteur's attention. |
Специальному докладчику было сообщено о засадах, которые мятежники устраивают на дорогах, в частности на дороге, соединяющей Бужумбуру с внутренними районами, и в которые попадают гражданские транспортные средства; эти засады заканчиваются настоящей кровавой расправой. |
During the 1870s, the construction of the South Eastern Railway linking Montreal to Cowansville and the opening of the first bank, the Eastern Townships Bank, contributed to the expansion of the small city, which allows many businesses settle in the area. |
В течение 1870-х годов строительство Юго-Восточной железной дороги, соединяющей Монреаль и Ковансвиль, а также открытие первого банка (Eastern Townships Bank), способствовали увеличению небольшого города, что позволило многим предприятиям основываться в этом районе. |
The West-African subregion has a very diversified transit traffic system linking five land-locked countries with some nine main transit countries offering a range of transit port and corridor facilities of varying efficiency. |
З. Западноафриканский субрегион обладает исключительно диверсифицированной системой транзитных перевозок, соединяющей пять не имеющих выхода к морю с примерно девятью основными странами транзита и включающей в себя ряд транзитных портов и транзитных коридоров различной эффективности. |
In May 2010, Paraguay and Brazil formalized a project funded by the Brazilian Development Bank to link Paraguay's railway system with the railroad linking Paranagua in Brazil and the Chilean city Antofagasta, in effect creating an inter-oceanic railway corridor. |
В мае 2010 года Парагвай и Бразилия официально утвердили финансируемый Бразильским банком развития проект, который свяжет железнодорожную систему Парагвая с железной дорогой, соединяющей бразильский город Паранагуа и чилийский город Антофагаста, что, по сути, позволит создать межокеанский железнодорожный коридор. |
Examples include the rehabilitation of 220 km of the Tanzam Highway in the United Republic of Tanzania, construction of the South Rukuru Bridge in Malawi and construction of the road project linking Addis Ababa, Nairobi and Mombasa, Kenya. |
В качестве примеров этой работы можно привести ремонт 220 км автострады Танзам в Объединенной Республики Танзании, строительство моста через реку Южная Рукуру в Малави и строительство дороги, соединяющей Аддис-Абебу, Найроби и Момбасу (Кения). |
the islands of Bock and Hiddensee by a line linking the northern point of the island of Bock and the southern point of the island of Hiddensee; |
островами Бокк и Хиддензе, соединяющей северную точку острова Бокк и южную точку острова Хиддензе; |
In 1921 a railroad linking Matkaselkä (km 215) to Naistenjärvi (Naystenyarvi) 139 km was constructed, which was later in turn linked to Pitkäranta, Kostomuksha and Petrozavodsk. |
В 1921 году была сооружена железная дорога между Маткаселькой (215 км) и Найстенъярви (139 км), которая в свою очередь была соединена с дорогой, соединяющей станции Питкяранта, Костомукша и Петрозаводск. |
Encourage and plan an Afghan rail-link system, both in the form of a domestic ring-railroad linking the major cities of Kabul, Mazar, Herat, and Kandahar, and in a star-form railroad connecting to the neighbor states. |
Поощрение создания и проектирование афганской железнодорожной системы как в виде внутренней круговой системы, объединяющей такие крупные города, как Кабул, Мазар, Герат и Кандагар, так и системы железнодорожного сообщения в форме звезды, соединяющей соседние государства. |
Cases of banditry and armed robbery increased on the main supply route linking Southern Darfur with the north-eastern Central African Republic and on the main road linking Birao with the rest of the country. |
Участились случаи бандитизма и вооруженного ограбления вдоль основного маршрута снабжения, связывающего Южный Дарфур с северо-восточными районами Центральноафриканской Республики, и на главной дороге, соединяющей Бирао с остальной частью страны. |
Ryck, east from the Steinbecker bridge in Greifswald to the linking line over the heads of the jetties. |
Рикк, восточнее моста Штайнбеккер в Грайфсвальде до линии, соединяющей головные части причалов. |
The third entry for Germany should read Weser, from the north-western edge of the Bremen railway bridge as far as a line linking Langwarden and Cappel church towers with the side branches: Westergate, Rekumer Loch, Rechter Nebenarm and Schweiburg. |
Третью запись по Германии читать следующим образом Везер: от северо-западного края железнодорожного моста в Бремене до линии, соединяющей купола церквей в Лангвардене и Каппеле с боковыми рукавами: Вестергате, Рекумдер-Лох, Рехтер Небенарм и Швайбург. |