Примеры в контексте "Lima - Лимы"

Примеры: Lima - Лимы
The village Chavin de Huantar is situated to the north of Lima, in the heart of the Andes at the height of 3180 meters. Поселок Чавин-де-Уантар расположен к северу от Лимы, в самом сердце Анд, на высоте 3180 метров.
The Ichma people were an Aymara-speaking people that came to inhabit the coastal areas near Lima following the collapse of the Wari empire. Люди ичма говорили на языке аймара, и населяли прибрежные районы близ Лимы после распада империи Уари.
When you fly here from ever greyish Lima, the city seems to be transparent, soaked with sun and, although meagre in oxygen, but with some tasty air. Когда прилетаешь сюда из всегда сероватой Лимы, город кажется прозрачным, пронизанным солнцем и, хотя и бедным кислородом, но каким-то вкусным воздухом.
It is estimated that in 1994, in metropolitan Lima alone there were around 15,000 such organizations, including canteens and "glass of milk" committees as well as the mothers' clubs, which are present nationwide. Согласно данным за 1994 год, только в районе Большой Лимы насчитывалось 15000 организаций, группировавшихся вокруг общественных пунктов питания и комитетов "Стакан молока", клубов матерей.
This was observed mainly in 1984, when the Frente de Izquierda Unida gained control of the Provincial Council of Lima and the number of women among the councillors increased from 4 to 7. Это стало особенно заметно в 1984 году, когда в провинциальный совет Лимы пришли представители Единого левого фронта и число женщин-советников возросло с 4 до 7.
On 1 May 1998, the Special Rapporteur sent an urgent appeal to the Government concerning Mrs. Delia Revoredo, a former member of the Constitutional Court of Peru and the current Dean of the Colegio de Abogados of Lima. Специальный докладчик 1 мая 1998 года обратился к правительству с призывом принять незамедлительные меры в отношении дела бывшего члена Конституционного суда Перу и исполняющей должность председателя Коллегии адвокатов Лимы г-жи Делии Реворедо.
In addition, in cases where the adult population is unable to travel, a mobile service has been provided in Metropolitan Lima, Callao, Piura and Cuzco. В провинциях Лимы, Кальяо, Пьюры и Куско действуют мобильные регистрационные службы, услугами которых могут воспользоваться пожилые лица, не имеющие возможности передвигаться.
The PROPOLI bond, a co-financing mechanism for training, advisory services and technical assistance for micro-businesses and their workers, operates in 10 districts of Metropolitan Lima and has resulted in 1,511 women being trained. Сертификат Программы по борьбе с бедностью в городах (ПРОПОЛИ) является механизмом совместного финансирования профессиональной подготовки, помощи и технического содействия для микропредпринимателей и работников, занятых на их предприятиях, в 10 районах Лимы.
He argued that the type of housing unit multifamily housing remains the most representative in the market of Lima and Callao, with 16.221 houses departments versus 1.938. Он утверждал, что тип жилье многоквартирного жилья по прежнему остается самым представительным на рынке Лимы и Кальяо, с 16,221 домах по сравнению с 1,938 департаментов.
As I have already written the majority of restaurants in Lima are Chinese chifas, starting with the cheapest ones, where one can have dinner for 2-3 dollars, up to exquisite and rather expensive, such as "Royal". Как я уже написала, значительную часть ресторанов Лимы занимают китайские чифы, причем от самых дешевых, где можно пообедать за 2-3 доллара, до изысканных и достаточно дорогих, таких как "Royal".
Scene 2: A cave, some distance from Lima The defeated Incas are downcast, but they hear that Zamoro has escaped, dressed as a Spanish soldier. Сцена 2: Пещера неподалёку от Лимы Остатки потерпевших поражение индейцев вынуждены скрываться; они обсуждают слухи о том, что Заморо удалось бежать из плена, переодетым в форму испанского солдата.
This is illustrated by the following cases: (a) In October 2006, the University of California requested permission to reproduce the poetry of José Lezama Lima, the Cuban poet regarded as one of the most important twentieth century writers in the Spanish language. Доказательством того могут служить нижеприведенные примеры: а) в октябре 2006 года Калифорнийский университет обратился с просьбой напечатать стихи Хосе Лесамы Лимы - кубинского поэта, который считается одним из наиболее видных специалистов испанского языка XX века.
Lima Bar Association. American Bar Association. Sociedad Peruana de Derecho Internacional. Коллегия адвокатов Лимы. Американская ассоциация адвокатов.
This was visible particularly in 1984, when the United Leftist Front (Frente de Izquierdas Unidas) won the Lima Provincial Council and the number of councilwomen increased from 4 to 7. Это произошло в основном в 1984 году, когда блок "Единство левых сил" завоевал большинство мест в Совете провинции Лимы, а число женщин в составе Совета увеличилось с четырех до семи человек.
In 1992, there were 46 women police officers in the Lima women's police office, but in 1993, their number was reduced to 30. В 1992 году в работе Комиссии по делам женщин города Лимы принимало участие 46 женщин-полицейских; в 1993 году их число сократилось до 30.
2.5 The author was tried for an offence against the public peace/terrorism by the Special Criminal Division for terrorist affairs of the High Court of Lima, under Decree Law No. 25475 of 5 May 1992, which established this offence. 2.5 Автора преследовали за посягательство на общественное спокойствие/терроризм в Специальной уголовной палате по делам о терроризме Высокого суда Лимы на основании декрета-закона Nº 25475 от 5 мая 1992 года, в котором была дана квалификация данного преступления.
In the Lima Superior Court there are 122 justices - including regulars, temporaries and alternates - of whom 59 are held by women, that is, 48.3 per cent of the justice positions are held by women. В Верховном суде Лимы, насчитывающем 122 штатных и временных члена, а также их заместителя, 59 женщин.
This brings the proportion of men and women underpaid nearly to parity, but the impact of underpayment has been heaviest among women, since 55.2 per cent of the economically active women in metropolitan Lima have been affected. Однако доля частично занятых женщин в пересчете на доход, находящихся в критическом состоянии, составила 55,2 процента экономически активного женского населения района Большой Лимы.
Whenever I get the catalogs, I cut off Adriana Lima's head and paste my own face into the picture. каждый раз, когда я листаю каталоги я вырезаю голову Адрианы Лимы и вставляю вместо нее свое лицо.
Still on health issues, it is worth highlighting that efforts have been made through PROMUDEH to train health promoters in areas of metropolitan Lima and the departments of Ayacucho and Huancavelica, with a view to spreading the word on human rights. В области здравоохранения Министерство по делам женщин и развития людских ресурсов проводит профессиональную подготовку активистов системы здравоохранения Большой Лимы, а также департаментов Аякучо и Уанкавелика, где они распространяют информацию о правах человека.
According to director Kevin Lima, "thousands" of references are made to past and future works of Disney in Enchanted, which serve as both a parody of and a "giant love letter to Disney classics". По словам режиссёра Кевина Лимы, вложенные в «Зачарованную» «тысячи» ссылок, пародирующих прошлые и будущие работы Студии, являются «признанием в огромной любви к диснеевской классике».
This is the case, in the EAP of metropolitan Lima, of around 78.2 per cent of women, and 76.7 per cent of men. В районе Большой Лимы исчисляемая в такой форме частичная занятость касалась 78,2 процента экономически активных женщин и 76,7 процента мужчин.
September 2000. Meeting on Human Rights in Peru, with the special participation of Michel Azcueta, Deputy Major of Lima. сентябрь 2000 года, совещание по вопросу о правах человека в Перу, с присутствием специально приглашенного Михеля Аскуэты, заместителя мэра Лимы;
He said 79.4 percent of the inhabitants of Lima and Callao resides in a home that is proper and paid, while only 11.2 percent do so in a rented dwelling. Он говорит, 79,4 процента жителей Лимы и Кальяо находится в доме, что является надлежащим и платные, и только 11,2 процента делают это в арендованном жилье.
Scene 1: The main square of Lima Alvaro announces that, due to his age and infirmity, he is relinquishing the governorship and handing it over to his son, Gusmano who states that his first act will be to secure peace with the Incas. Сцена 1: Главная площадь Лимы Альваро объявляет, что, в связи с возрастом и немощью, он решает передать губернаторские права своему сыну Гусмано, который утверждает, что его первой целью станет мир с инками и что для этого он собирается жениться на Альзире.