Английский - русский
Перевод слова Lighting
Вариант перевода Световой

Примеры в контексте "Lighting - Световой"

Примеры: Lighting - Световой
With regard to the second document, it was noted that the proposed solution could interfere with the development of the gtr on lighting and light-signalling and would not be in conformity with the prescriptions of the 1968 Vienna Convention. В связи со вторым документом было отмечено, что предлагаемое решение может помешать разработке гтп, касающихся освещения и световой сигнализации, и не будет соответствовать предписаниям Венской конвенции
Apart from simple functional checks, such as lighting, signalling, tyre condition, etc., specific inspections may be carried out on the vehicle's brakes and the motor vehicle's emissions in the following manner: Помимо простых функциональных проверок, например, устройств освещения, световой сигнализации, состояния шин и т.д., может проводиться целевой контроль тормозной системы транспортного средства и системы ограничения выбросов загрязняющих веществ двигателем.
A device or part of a device having one lighting or light-signalling function, one or more light source(s) and one apparent surface in the direction of the reference axis, which may be a continuous surface or composed of two or more distinct parts; or а) устройство или часть устройства, которое выполняет одну функцию освещения или световой сигнализации и имеет один или более источников света и одну поверхность, видимую в направлении исходной оси, которая может либо быть непрерывной поверхностью, либо состоять из двух или более отдельных частей; или
A. Working Party on Lighting and А. Рабочая группа по вопросам освещения и световой
Adopted Terms of Reference and Rules of Procedure for the Informal Working Group "Simplification of the Lighting and Light-Signalling Regulations" Принятые круг ведения и правила процедуры неофициальной рабочей группы по упрощению правил, касающихся освещения и световой сигнализации
Submitted by the expert from the International Automotive Lighting and Light Signalling Expert Group (GTB) Представлено экспертом от Международной группы экспертов по вопросам автомобильного освещения и световой сигнализации (БРГ)
(a) Lighting and Light-Signalling (Fortieth а) по вопросам освещения и световой
GRRF agreed to defer consideration of this subject to the next GRRF session, awaiting further information from the Working Party on Lighting and Light-Signalling. GRRF решила отложить рассмотрение этого вопроса до своей следующей сессии в ожидании дополнительной информации от Рабочей группы по вопросам освещения и световой сигнализации.
Lighting and light-signalling devices listed in paragraph 5. shall conform and shall be marked in conformity with the applicable regulations of the Contracting Party. Устройства освещения и световой сигнализации, перечисленные в пункте 5, должны соответствовать применимым правилам Договаривающейся стороны и должны быть маркированы в соответствии с этими правилами.
5.18. Lighting and light-signalling devices type-approved for motorcycles and referred to in sections 5.16. and 5.17. may also be fitted to mopeds. 5.18 На мопедах могут устанавливаться также устройства освещения и световой сигнализации, официально утвержденные по типу конструкции для мотоциклов и указанные в разделах 5.16 и 5.17.
Submitted by the Chair of the task force on courtesy lamp of the Working Party on Lighting and Light-Signalling Представлено председателем целевой группы по освещению подножки Рабочей группы по вопросам освещения и световой сигнализации
The text reproduced below was prepared by the experts from France to delete a design restrictive requirement on the basis of recent studies done by the International Automotive Lighting and Light Signalling Expert Group (GTB). Воспроизведенный ниже текст был подготовлен экспертами от Франции с целью исключить ограничительное требование к конструкции на основе использования результатов недавних исследований, проведенных Международной группой экспертов по вопросам автомобильного освещения и световой сигнализации (БРГ).
He also added that his association was also studying the feasibility of establishing GTR's for Lighting and Signaling Devices and their Installation introducing performance based requirements but noted the difficulties in doing so. Он также отметил, что его организация также изучает возможность введения ГТП по устройствам освещения и световой сигнализации и их установке, в которых содержались бы требования, основывающиеся на характеристиках эффективности, но столкнулась при этом с определенными трудностями.
Lighting and signalling devices on mounted machines and for external projections of vehicles (see paragraph 5.17) Устройства освещения и световой сигнализации на навесных машинах и для наружных выступов транспортных средств (см. пункт 5.17)
The text reproduced below was prepared by the expert from the International Automotive Lighting and Light Signalling Expert Group (GTB) to clarify and simplify the transitional provisions. Представленный ниже текст был подготовлен экспертом от Международной группы экспертов по вопросам освещения и световой сигнализации автотранспортных средств (БРГ) в целях уточнения и упрощения переходных положений.
"Lighting unit" means a light emitting part of the system, which may consist of optical, mechanical and electrical components, designed to provide or contribute to the beam of one or more front-lighting function(s) provided by the system; 1.5 "световой модуль" означает светоизлучающую часть системы, состоящую из оптических, механических и электрических элементов, предназначенную для обеспечения или усиления пучка в рамках одной или более функций переднего освещения, предусматриваемых системой;
lighting and light signalling devices 85 и световой сигнализации и распространение официального утверждения 102
The lighting unit provides or contributes to one or more passing beam cut-off(s), Световой модуль, обеспечивающий или участвующий в обеспечении одной или более светотеневых границ пучка ближнего света
Upon the special invitation of the Chair, the experts from the International Automotive Lighting and Light Signalling Expert Group (GTB) and the European Committee of Associations of Manufacturers of Agricultural Machinery (CEMA) participated. По особому приглашению Председателя в ее работе приняли участие эксперты от Международной группы экспертов по вопросам освещения и световой сигнализации автотранспортных средств (БРГ) и Европейского комитета ассоциаций производителей сельскохозяйственных машин (СЕМА).
Lighting and light-signalling devices type-approved for four-wheeled vehicles of categories M1 and N1 and referred to in paragraphs 5.14. and 5.15. above may also be fitted to motorcycles. 5.18 Официально утвержденные устройства освещения и световой сигнализации для четырехколесных транспортных средств категории M1 и N1, указанные в пунктах 5.14 и 5.15 выше, также могут устанавливаться на мотоциклах.
If accepted by WP., the request and its evaluation will be referred to the Working Party on Lighting and Light-Signalling that will be responsible for: detailed evaluation with respect to acceptance or denial; 3.4 Запрос и его оценка, полученные Всемирным форумом WP., будут переданы Рабочей группе по вопросам освещения и световой сигнализации, которая должна будет: а) провести подробную оценку на предмет принятия или отказа;
Vehicle lighting and light-signalling devices Устройства освещения и световой сигнализации транспортного средства
(Installation of lighting) освещения и световой сигнализации)
There is a concern that a direction indicator signal may be overpowered/masked by other lighting or light-signalling devices mounted in close proximity. Существует вероятность того, что сигнал указателя поворота может оказаться слишком слабым/невидимым на фоне сигналов других устройств освещения или световой сигнализации, установленных в непосредственной близости.
Specific examples of current regulations include ones applying to lighting and light-signaling devices, braking and running gear, including steering, tyres and rollover stability. Среди конкретных примеров действующих правил можно упомянуть о правилах, касающихся устройств освещения и световой сигнализации, торможения и ходовой части, в том числе управление, шины и устойчивость к опрокидыванию.