Английский - русский
Перевод слова Liberation
Вариант перевода Освободительной

Примеры в контексте "Liberation - Освободительной"

Примеры: Liberation - Освободительной
One million seven hundred and six thousand Yugoslavs were killed in the four-year liberation war; the vast majority of them were Serbs and Montenegrins. За четыре года освободительной войны было убито 1706000 югославов, большинство из которых составляли сербы и черногорцы.
During the liberation war of 1648-1654 the people of towns and villages along the rivers Stir and Ikva struggled against Polish Noblemen oppression. В годы освободительной войны украинского народа 1648-1654 гг. жители городов и деревень вдоль рек Иквы и Стырь активно боролось против польско-шляхтинского порабощения.
Outside Teseney, just beyond Haykota, is a monument to Hamid Idris Awate, who fired the first shots in the Eritrean liberation struggle in September 1961. Неподалёку от города, сразу за Хайкотой, стоит памятник Хамиду Идрису Авате (Hamid Idris Awate), который сделал первые выстрелы в освободительной борьбе эритрейцев в сентябре 1961 года.
Indeed, during the war of liberation, weapons and instruments of war intended for the enemies of AFDL were seized on more than one occasion in aircraft and vehicles belonging to these organizations. Во время освободительной войны в самолетах и автомобилях, принадлежавших этим организациям, неоднократно обнаруживали оружие и военное снаряжение, предназначенное для противников АФДЛ.
As a result of the liberation struggles in Southern Africa and civil wars that have emerged in some neighbouring countries, Zambia has played host to refugees fleeing from conflict. В результате освободительной борьбы в южной части Африки и гражданских войн, полыхавших в ряде соседних стран, в Замбию устремились потоки беженцев, спасающихся от конфликта.
However, before the Brunei People's Party electoral success, a military wing had emerged, the North Kalimantan National Army (Malay abbreviation TNKU), which saw itself as an anti-colonialist liberation party. Ещё до победы НПБ на выборах у партии появилось военное крыло - Национальная армия Севереого Калимантана (TNKU - НАСК), которая видела себя в качестве антиколониальной освободительной партии.
There have been complaints, as there were in the so-called war of "liberation", that 15-year-old children were being recruited, including those whom UNICEF was helping to reintegrate in society. Поступали сообщения - как и во время так называемой "освободительной" войны - о вербовке 15-летних детей, в том числе тех, которые проходили реабилитацию при содействии ЮНИСЕФ.
While grateful for the RPA's valuable support during the Congolese people's struggle for liberation against the long dictatorship of Mobutu, President Kabila blocked any attempt by Rwanda to subjugate his country to certain international political and financial mafia interests. Признавая решающую поддержку со стороны Руандийской патриотической армии (РПА) в освободительной борьбе конголезского народа против долгой диктатуры маршала Мобуту, президент Лоран-Дезире Кабила дал решительный отпор всем попыткам Руанды поставить Демократическую Республику Конго на службу известной международной финансово-политической мафии.
These policies and practices continued unabated during the military dictatorship known as the Dergue which, through a long-drawn liberation struggle spearheaded by Ethiopian Peoples Revolutionary Democratic Front was removed in May 1991. Соответствующая политика и практика не претерпели никаких изменений во время военной диктатуры Временного военного административного совета, который был ликвидирован в мае 1991 года в результате долгой освободительной борьбы, возглавляемой Революционно-демократическим фронтом эфиопских народов.
This reflects one of the drivers of the liberation struggle of the people of South Sudan against abuses of women's rights and the denial of representation for women. Это объясняется тем, что одной из задач освободительной борьбы народа Южного Судана было пресечение нарушений прав человека женщин и практики, лишавшей женщин возможности быть представленными в выборных органах власти.
This lack of retaliation has also been attributed to the deliberate decision of the PAF's Air AHQ to cut its losses, as it had already incurred huge losses in the conflict in the liberation war in the East. Отсутствие ответных мер также объясняется решением пакистанского командования сократить потери, поскольку потери в конфликте в освободительной войне на востоке были огромны.
Departing for the afterworld is something we must all face, but when we speak of the departure of His Majesty, we are talking about the departure of a great man who participated in the liberation struggle of his people to win independence and end colonization. Всем нам предстоит уйти в мир иной, но, говоря о кончине Его Величества, мы говорим о кончине великого человека, который принимал участие в освободительной борьбе своего народа за независимость и отмену колонизации.
We are with the Constitutional Liberation Party. Мы из Конституционной освободительной партии.
Encyclopedia of Karabakh Liberation War. Энциклопедия освободительной войны Карабаха.
Two new action plans were signed by LJM and the Sudan Liberation Army-Historical. Два новых плана действий были подписаны Движением за освобождение и справедливость (ДСС) и Освободительной армией Судана-группировка «Историческое лидерство».
He is also an artist whose art works are in the permanent collection of the Bangladesh National Museum and the Liberation War Museum. Художественные работы Камала хранятся в постоянных коллекциях Бангладешского национального музея и Музея освободительной войны.
The Government took measures to depict the history of the liberation war and incorporate independence-related historic documents in the textbooks with a view to inspiring the new generation with the spirit of the liberation war and developing patriotism. Правительство приняло меры для описания в учебниках истории освободительной войны и включения в них связанных с обретением независимости исторических документов, чтобы передать новым поколениям дух освободительной войны и содействовать развитию у них патриотических чувств.
The representative of Libya thanked UNICEF for its assistance during the country's struggle for liberation and for support given to programmes helping children overcome the suffering they endured during the struggle. Представитель Ливии поблагодарил ЮНИСЕФ за содействие, оказанное в период борьбы страны за освобождение, и за поддержку в осуществлении программ помощи детям, чтобы они могли пережить лишения, выпавшие на их долю в период освободительной борьбы.
The "Imprisoned Graves" are a set of graves in a small cemetery located in the Central Jail of Nicosia, where 13 EOKA fighters, during the 1955-1959 liberation struggle for the liberation of Cyprus from the United Kingdom, were interred. Φuλakισμέva Mvήμata) - небольшое кладбище, расположенное в Центральной тюрьме Никосии, где в 1955-1959 годах во время освободительной борьбы греков-киприотов от британской оккупации были похоронены 13 бойцов ЭОКА - националистической подпольной организации.
The Darfur Peace Agreement was signed on 5 May 2006 between the Government of the Sudan and Mini Minnawi's Sudan Liberation Movement/Army faction Мирное соглашение по Дарфуру между правительством Судана и группировкой Минни Минави Освободительной армии/движения Судана было подписано 5 мая 2006 года
The Joint Special Representative reported that UNAMID and the humanitarian community had worked intensively to address consequences of the clashes between the Sudanese Armed Forces and the Sudan Liberation Army-Minni Manawi. Единый Специальный представитель сообщил, что ЮНАМИД и гуманитарные организации проделали огромную работу для ликвидации последствий столкновений между Суданскими вооруженными силами и группировкой Минни Минави Освободительной армии Судана.
Technical support was provided for the registration of 74 former child soldiers belonging to the Sudan Liberation Army-Historical in South Darfur in January 2013. В январе 2013 года также была оказана техническая поддержка в ходе регистрации 74 бывших детей-солдат, принадлежавших к Освободительной армии Судана - группировке «Историческое лидерство» в Южном Дарфуре.
In 1971, Madiath led 400 YSMD volunteers to West Bengal to manage relief camps for refugees from the Bangladesh Liberation War. В 1971 году, 400 добровольцев «YSMD» во главе с Мадиатом в отправились в Западную Бенгалию, чтобы помочь беженцам пострадавшим от освободительной войны в Бангладеш.
However, frequent Sudan Liberation Army/JEM, militia and bandit attacks on humanitarian convoys, in particular in Southern Darfur, continue to hamper efficient operations. Однако частые нападения на колонны с гуманитарными грузами, совершаемые Освободительной армией Судана, ополченцами и бандитами, особенно в Южном Дарфуре, по-прежнему мешают эффективному проведению операций.
The peace talks in Abuja, which entered into a seventh round late in 2005, were threatened by the splits within the Sudan Liberation Army/Movement at the highest levels. Напряженность дополнительно усиливалась присутствием дезертиров из вооруженных сил Чада. Мирные переговоры в Абудже, которые вступили в свой седьмой раунд в конце 2005 года, оказались под угрозой срыва в результате раскола в Освободительной армии/движении Судана на самых высоких уровнях.