I mean, she was a lesbian, but still... |
В смысле, она была лесбиянка, конечно... |
I know what a lesbian is. |
Я знаю, что она лесбиянка. |
Pam's going to realize she's a lesbian in six months. |
Пэм уже через полгода поймет, что она лесбиянка. |
In fact, I secretly hope that she's a lesbian. |
Вообще-то, я в тайне надеюсь, что она лесбиянка. |
I knew you weren't a lesbian. |
Я знала, что ты не лесбиянка. |
Don't listen to that man, he's a lesbian. |
Не слушайте этого человека, он лесбиянка. |
No, he's not a lesbian. |
Нет, он же не лесбиянка. |
I told you she was a lesbian. |
Я говорил тебе, что она лесбиянка. |
I'm you, bleeding-heart lesbian. |
Я - это вы, лесбиянка с трепетным сердцем. |
2.1 The author is an openly lesbian woman and an activist in the field of lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) rights in the Russian Federation. |
2.1 Автор - лесбиянка, не скрывающая своей ориентации, и активист в области прав лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и транссексуалов (ЛГБТ) в Российской Федерации. |
She claims we didn't work out because I'm not a lesbian. |
Она заявила, что у нас ничего не вышло, потому что я не лесбиянка. |
Well, she says she's a lesbian. |
Ну, она сказала, что она лесбиянка. |
What kind of a lesbian are you? |
Да что ты за лесбиянка такая? |
Do you think she is a lesbian? |
Ты думаешь, что она лесбиянка?. |
What part of lesbian don't you understand? |
Что тебе непонятно в слове "лесбиянка"? |
You do know she's a lesbian? |
Ты не знал, что она лесбиянка? |
I always considered myself, a lesbian. |
Я всегда считала, что я лесбиянка |
So you're confused to how she could have a baby - 'cause she's a lesbian. |
Ты должна смутиться, не понимая, как они могут иметь ребенка, потому что она лесбиянка. |
I mean, if she was a lesbian and you were receiving preferential treatment... |
Ведь если Вы знали, что она лесбиянка, и всё-таки получили от неё протекцию... |
So, you are a lesbian, Miss Pieszecki? |
Итак, Вы лесбиянка, мисс Пиезаки? |
I'm sorry, but I could just as easily say that I think you're a lesbian, Colonel Davis. |
Прошу прощение, но в таком случае я могу с легкостью заявить, что Вы тоже лесбиянка, полковник Дэвис. |
Now she's got them leaving for school late while that fat lesbian sits on her ass doing nothing. |
Теперь из-за неё они поздно выйдут в школу, а эта жирная лесбиянка пристроила свою жопу на стул и ничего не делает. |
Is it true you're a lesbian? |
Это правда, что ты лесбиянка? |
Who said I'm a lesbian? |
Кто сказал, что я лесбиянка? |
Why didn't you tell me she was lesbian? |
А почему ты не сказал мне, что она лесбиянка? |