Английский - русский
Перевод слова Lesbian
Вариант перевода Лесбиянка

Примеры в контексте "Lesbian - Лесбиянка"

Примеры: Lesbian - Лесбиянка
Since I'm a powerful career-driven woman who intimidates men, I must be a lesbian? Если я властная женщина с успешной карьерой, подавляющая мужчин, то я - лесбиянка?
I'm not a lesbian, it's just they look so inviting, don't they? Я - не лесбиянка, просто они выглядят такими соблазнительными, не так ли?
I mean, to one would ever suspect... that I'm a lesbian? В смысле, глядя на вас, никогда и не заподозришь... Что я лесбиянка?
Yes, Damon, I know your mommy's a lesbian, but is she coming to the show? Да, Дэймон, я знаю, что твоя мама лесбиянка, но она придет на представление?
Well... this sounds weird, but do you think you're not as much of a lesbian as you thought? Это звучит странно... но может ты не настолько лесбиянка, как тебе кажется?
No, we don't say 'dyke', we say lesbian. Нет... И говорят не "гейка", а "лесбиянка".
one is lesbian, and the fourth hates me, because she isn't allowed to ride through Kazakhstan. Одна - лесбиянка, и влюблена в баскетболистку. А четвёртая меня ненавидит, потому что я ей не разрешил поехать в Казахстан.
So, you assume I'm a pothead As well as a lesbian Because all stage managers Так ты полагаешь, что я курю травку, и еще я лесбиянка, потому что все менеджеры сцены укуренные лесбиянки, так?
Even though I know I'm not a lesbian for sure Играть умеешь? Хоть я точно не лесбиянка,
You know, if I wasn't so sure you were a lesbian, I'd say you were coming on to me. Знаешь, если бы я не был столь уверен, что ты лесбиянка, я бы сказал, что ты меня клеишь.
Edgy? Yeah, young lesbian proud of who she is, singing about it - Да, молодая лесбиянка не стесняется своей натуры и поёт об этом...
When are you gonna forgive me For not being a good enough lesbian for you? Когда ты наконец простишь меня за то, что я не настоящая лесбиянка?
Because I'm a lesbian, I'm supposed to be all angry like you? Из-за того, что я лесбиянка, я должна злиться на весь мир, как ты?
Because I'm a lesbian I'm supposed to act all angry like you? Я должна быть сердитой, как ты, из-за того, что я лесбиянка?
Bev is a lesbian, Nina's a lesbian, Shaun, Dona, what's your face, - the, uh, bisexual? Бэв лесбиянка, Нина лесбиянка, а Шоун, Дана - бисексуалки?
Isn't it true that when she put her arm around you, you knew she was a lesbian? Но ведь когда она обнимала Вас, Вы уже знали, что она лесбиянка?
All I heard was, "blah, blah, blah, lesbian." Все, что я слышал, "бла, бла, бла, лесбиянка".
I was like, "Janis, I can't invite you, because I think you're a lesbian." Дженис, я не могу тебя пригласить, т.к. ты лесбиянка.
I didn't tell you about Lori because I care if you think I'm a lesbian. Я не рассказала тебе о Лори, не потому что волнуюсь о том, что ты подумаешь, что я лесбиянка
No one's gonna think you're a lesbian if you just say "crush." Никто не решит, что ты лесбиянка, если ты будешь говорить "запала".
Don't worry.'m not a lesbian or frigid, but I'm also not one of your boulevard whores! Я не лесбиянка и не фригидна, но и не одна из твоих шлюх на бульваре!
Although Dworkin publicly wrote "I love John with my heart and soul" and Stoltenberg described Dworkin as "the love of my life", she continued to publicly identify herself as lesbian, and he as gay. Хотя Дворкин открыто писала «Я люблю Джона сердцем и душой», а Столтенберг говорил, что Дворкин была «любовью его жизни», они продолжали открыто идентифицировать себя как лесбиянка и гей.
She does identify as a lesbian, doesn't she? Она себя позиционирует как лесбиянка, так?
And I want to ask both of you if either one of you thinks that you might be a lesbian. И я хочу спросить вас обеих думает ли кто-то из вас что возможно она лесбиянка?
"No. Oh, my God, Eric, I am not a lesbian any more." "Нет Ах, боже мой, Эрик, Я не лесбиянка больше."