| Because it's a lesbian site, Max. | Потому что это лесбийский портал, Макс. |
| I thought the "l" stood for lesbian. | Я думала "л" означает лесбийский. |
| For decades it was the best-known lesbian novel in English, and often the first source of information about lesbianism that young people could find. | В течение десятилетий это был самый известный лесбийский роман на английском языке и часто - первый источник информации о женской гомосексуальности, который могли найти молодые люди. |
| She was a groupie with the Grateful Dead and has implied that she had a lesbian experience during that time. | Берта была поклонницей группы «Grateful Dead», и подразумевается, что она имела лесбийский опыт в то время. |
| I got seth rogaine, child molester moustache, and lesbian justin bieber. | У меня Сет Роген, Усы Педофила и Лесбийский Джастин Бибер. |
| The travel, the bohemian art life, my big lesbian experience. | Путешествия, богемная жизнь художника, мой большой лесбийский опыт. |
| One lesbian experience in their lives. | Иметь лесбийский опыт в своей жизни. |
| Check your sell-by date, ladies, faux lesbian kissing hasn't been taboo since 1994. | Проверьте свой срок годности, леди, фальшивый лесбийский поцелуй не под запретом с 1994 года. |
| The whole thing could just be some weird lesbian mating ritual between her and Dr. Lin, which... | Все это немного странно, лесбийский брачный танец между ней и доктором Лин... |
| I'm not gonna use my teeth, I got the... lesbian manicure over here. | Не буду я использовать мои зубы, ведь у меня тут есть мои лесбийский маникюр. |
| I'm not going to another lesbian club with you. | Я не пойду с тобой в ещё один лесбийский клуб. |
| Sounds like you two have a wonderful lesbian vacation planned. | Похоже, у вас запланирован отличный лесбийский уикенд. |
| Unless that ring on your finger is some kind of lesbian thing. | Если только кольцо у вас на пальце не какой-нибудь лесбийский символ. |
| When you were going through your little lesbian phase. | Когда ты проходила через свой маленький лесбийский период. |
| I just don't really wanna be involved in some weird lesbian love triangle. | Я не хочу ввязываться в какой-то странный лесбийский любовный треугольник |
| Okay, cool lesbian festival, day three. | Ладно, клёвый лесбийский фестиваль, день три |
| Just... just don't talk so fast or swear so much or tell your lesbian stories. | Просто... просто не говори так быстро и не ругайся так много, а также не рассказывай свои лесбийский истории. |
| And then maybe she'll understand that, um, aside from the awesome lesbian sex part, that we're-we're just like everybody else. | И тогда возможно, она поймет, что несмотря на то, лесбийский секс бесподобен, в остальном мы такие же, как все. |
| If you edit out all the violence, cursing, threatening and graphic lesbian sex, Lucy's actually kind of sweet. | Если вырезать насилие, ругань, угрозы и наглядный лесбийский секс, то Люси выглядит довольно мило. |
| I'm in no mood for lesbian weirdness tonight, Pam. | у меня сегодня нет настроения для лесбийский причуд, Пэм. |
| So this is a lesbian burlesque club, huh? | Так это и есть лесбийский бурлеск клуб, да? |
| Contemporary critics and scholars have noted the film's strong lesbian overtones, which Universal acknowledged from the start of production and exploited in some early advertising. | Современные критики и историки кино отмечают сильный лесбийский подтекст фильма, который Universal признавала с начала съемок и даже эксплуатировала в самой ранней рекламе. |
| Okay, is this a lesbian bar? | Хорошо. Это что, лесбийский бар? |
| 'Cause it's a lesbian bar? | Потому что, это лесбийский бар? |
| Are-are you sure this is a lesbian bar? | А вы уверены, что это лесбийский бар? |