Английский - русский
Перевод слова Lesbian
Вариант перевода Лесбиянка

Примеры в контексте "Lesbian - Лесбиянка"

Примеры: Lesbian - Лесбиянка
So, what, is she like some angry, lesbian cheerleader? А что эта капитан группы поддержки какая-то агрессивная лесбиянка?
I can't believe you haven't told PFLAG I'm not a lesbian. Поверить не могу, что ты не рассказала лиге, что я не лесбиянка.
And I don't even know she knows what a lesbian is. знает ли она что такое "лесбиянка".
Well, if you're a lesbian, you have to go with the flow, otherwise you're celibate for half the month. Ну, если ты лесбиянка, приходится плыть с потоком, иначе будешь воздерживаться по полмесяца.
When you date a boy, you become not a lesbian. Если ты встречаешься с парнем, ты больше не лесбиянка
You know that she's not even a real lesbian, right? Ты знаешь что она не лесбиянка, правда?
How do I know my mum's not a lesbian? Откуда я знаю, что моя мама не лесбиянка?
Why would you have to freeze your eggs just 'cause you're a lesbian? Почему ты должна замораживать яйцеклетки из-за того, что ты лесбиянка?
I have someone coming over tomorrow, and not that it should matter, but this someone happens to be a lesbian. Завтра ко мне кое-кто заглянет, и не то чтобы это важно, но так получилось, что это лесбиянка.
Brett, I've realized I'm a lesbian so I'm leaving you and taking the children. Бретт, я поняла, что я лесбиянка, так что я ухожу и забираю детей.
You know, Lana, if you are a lesbian, you just need to tell me. Лена, если ты лесбиянка, то так и скажи об этом.
Well, not Polish, and not a lesbian yet. Что ж, я не из Польши, и я ещё не лесбиянка.
No, you can definitely... you can say "lesbian." Нет, вы конечно можете сказать "лесбиянка".
Is it that you're not a lesbian? Ты хочешь сказать, что ты не лесбиянка?
I don't remember you, I won't have phone sex with you and I'm a lesbian. Я тебя не помню, сексом по телефону заниматься не буду и я лесбиянка.
Oh, don't tell me you just said that because she's a lesbian who plays tennis? Только не говори, что ты произнес это потому что она лесбиянка, которая играет в теннис?
Turned out she was a lesbian, so I had a leg up. Оказалось, что она лесбиянка, так что я была на коне.
Then again, every weekend is girls weekend when you're a lesbian, right? Впрочем, каждый выходной - девичник, когда ты лесбиянка, верно?
There once was a lesbian from Cancun who took a young man up to her room Where they argued all night as to who had the right Жила-была лесбиянка из Канкуна... привела парня в комнату наверх она где спорили всю ночь, кто имел право... что делать, сколько и с кем.
You're the one who said I had to kiss him Or I was a lesbian! Ты сказала, что я должна поцеловать его или я - лесбиянка!
So I search her picture, it turns out she lives in Akron, - but she's a lesbian. И я запустил ее фото в поиск, и узнал, что она живет в Акроне, и что она лесбиянка.
Like, she's a lesbian who's in love with you complicated, or...? Она лесбиянка, влюблённая в тебя, такие сложные, или...?
For heaven sake, you're a lesbian, aren't you? Святые небеса, неужели ты лесбиянка?
What do you mean, "she's a lesbian"? Что ты имеешь в виду, "она - лесбиянка"?
She's using her influence for good, and everyone knows who she is, what she stands for, and that she is a lesbian. Она использует своё влияние во благо, и все знают, кто она, за что она борется, и то, что она лесбиянка».