| As a lesbian gynecologist, perhaps, one of these days, the two of us could sit down and talk about OSl. | Как гинеколог лесбиянка возможен ли однажды такой день, когда мы вдвоем Когда мы будем сидеть и говорить о НОИ. |
| But if you are a lesbian or it's also called homosexual, then maybe two woman like each other. | Но, если ты лесбиянка... еще говорят "гомосексуалка", то две женщины могут нравиться друг другу. |
| In addition, there was a photo competition (Love in pink and blue measurement), Lida Mikhailovaya's photo project: I am lesbian. | Вне основной программы прошёл фотоконкурс «Любовь в розовом и голубом измерении», в рамках которого также были представлены фотопроекты Лиды Михайловой «Я - лесбиянка. |
| If I'm having all these feelings for Karma then I must be a lesbian. | Если то, что я чувствую к Карме правда, то я лесбиянка. |
| Amidst interrogation and torture, Evey finds an old letter hidden in her cell by an inmate named Valerie Page, a film actress who was imprisoned and executed for being a lesbian. | В своей камере, в перерыве между допросами и пытками, Иви находит письмо от заключённой по имени Валери, актрисы попавшей в заключение за то, что она лесбиянка. |
| The modern Batwoman is written as being of Jewish descent and as a lesbian in an effort by DC editorial staff to diversify its publications and better connect to modern-day readership. | Современная Бэтвумен была переосмыслена и написана как женщина еврейского происхождения и лесбиянка, в стремлении DC разнообразить своих персонажей и быть ближе к современной читательской аудитории. |
| After some bonding where Keisha reveals to be a lesbian, Charlye that her father died and Cassandra shows the girls her tattoo, the 15 semi-finalists are told that they must pick one song each by a pre-selected group of three. | После знакомства, Кейша признается, что она лесбиянка, Чарли - что её отец умер, а Кассандра показывает девочкам своё тату, 15 полуфиналисткам было сказано, чтобы они выбрали одну песню, разбившись на группы по три человека. |
| So you better get on it, or else he's gonna think you're a lesbian. | Да. Так что тебе лучше сделать это, или он подумает, что ты - лесбиянка. |
| Mother, just because I wear trackies and play sport does not make me a lesbian! | Мама, я ношу спортивные брюки и играю в футбол, но это не значит, что я лесбиянка! |
| And my husband and I have a son who lives with us all the time of whom I am the biological father, and our surrogate for the pregnancy was Laura, the lesbian mother of Oliver and Lucy in Minneapolis. | Я его биологический отец, а суррогатной матерью стала Лора - лесбиянка, мать Оливера и Люси живущая в Минеаполисе. |
| I have to come back to another of your inquisitions because I'm so bloody irresistible that even if a girl isn't a raving lesbian when she meets me, she will be by the time I've got my hands on her. | Потому что я, по-твоему, так чертовски неотразима, что даже если девушка не лесбиянка, когда она встречает меня, она непременно станет ей к моменту, когда я приберу ее к рукам. |
| Lynch is openly lesbian; in 2005, she was named one of Power Up's "10 Amazing Gay Women in Showbiz." | Джейн Линч - открытая лесбиянка, в 2005 году она была названа журналом Power Up (англ.)русск. одной из «10 удивительных женщин в шоу-бизнесе». |
| The Chamorro word for a gay man is mamflorita (literally little flowers), whereas lesbian is malalahi (literally women acting like men). | Слово на языке Чаморро для гея - мамфлорита (буквально - маленькие цветы), в то время как лесбиянка - малалахи (буквально - женщины, ведущие себя как мужчины). |
| The use of the word began to disappear with the emergence of the gay liberation movement of the late 1960s and early 1970s, replaced by a new set of terminology that provides a much clearer identity such as gay, lesbian, bisexual, and transgender. | Термин стал постепенно отходить на второй план с формированием в конце 1960-х - начале 1970-х годов гей-освободительного движения и появлением организации «Фронт освобождения геев», члены которой ввели в обиход такие термины, как гей, лесбиянка, бисексуал и трансгендер. |
| Did you know in the states where there's no shading that you can be fired for being gay, lesbian, bisexual or transgendered? | Знаете ли вы, что во всех незаштрихованных штатах вас могут уволить, если вы гей, лесбиянка, бисексуал или транссексуал? |
| So this aunt, or friend, who's a men's-cologne-wearing lesbian, she also likes to chew tobacco? | А эта тетя... или подруга... ну лесбиянка с мужским одеколоном... она еще и табак жует? |
| In a February 2003 She magazine cover story, Adams came out as a lesbian, the first Playmate to have done so. | В февральской истории обложки журнала «The Magazine» в 2003 году, Адамс объявила, что она лесбиянка, став первой моделью Playboy, сделав такое признание. |
| She used me as a test to prove whether or not she was actually a lesbian, and guess what the results were. | Воспользовалась мной, чтобы доказать, что она правда лесбиянка, и угадай, во что это вылилось. |
| I liked her better when she might or might not have been a lesbian. | Мне она больше нравилась, когда мы думали, что она лесбиянка. |
| We were talking about what really is a lesbian, and how should a lesbian live and we should withdraw all of our energies from men, all this kind of stuff. | кто такая настоящая лесбиянка что мы должны забрать всю свою энергию от мужчин и тому подобное. |
| Did you know in the states where there's no shading that you can be fired for being gay, lesbian, bisexual or transgendered? | Знаете ли вы, что во всех незаштрихованных штатах вас могут уволить, если вы гей, лесбиянка, бисексуал или транссексуал? |
| Told you... Lesbian. | Я так и думал, лесбиянка. |
| Meanwhile, Meg prepares to tell Sarah that she is not a lesbian and that she only pretended to be in order to make friends; however, Sarah is in her underwear, believing Meg has come to her house to have sex with her. | Тем временем Мег готовится признаться Саре, к которой она пришла в гости, что она не лесбиянка, что она всего лишь хотела завести друзей; Сара тем временем уже обнажена и готова заняться с девочкой сексом. |
| karl's office is all guys, and then the only women he sees are me, julie, that - that lesbian that does his taxes and you. | На работе у Карла мужики. Женщины, с кем он видится это я, Джули, бухгалтерша, она - лесбиянка, и ты. |
| 40-year-old lesbian with three children, 18, 17 and two, don't ask, looking for a date, not good with long-term relationships, | Сорокалетняя лесбиянка с тремя детьми, одному 18, другим 17 и 2, не спрашивающая, хочет свидание, не любитель долгосрочных отношений, невротичка, не умеющая готовить, с большим размером ноги, маленьким сердцем, с недавних пор лесби, |