Originally, a sales tax increase was proposed to fund three projects: PNC Park, Heinz Field, and an expansion of the David L. Lawrence Convention Center. |
Было предложено увеличить налог с продаж для финансирования трёх проектов: «PNC-парка», «Хайнц-филда» и расширения выставочного центра имени Дэвида Л. Лоуренса. |
It was at this point that Oates began reading the work of Franz Kafka, D. H. Lawrence, Thomas Mann, and Flannery O'Connor, and she noted, "these influences are still quite strong, pervasive". |
Только в это время писательница знакомится с романами Дэвида Лоуренса, Фланнери О'Коннор, Томаса Манна и Франца Кафки и тем не менее отмечает, что их произведения также повлияли на её творчество. |
In 1946, he added to his responsibilities as a professor by heading the nuclear chemistry research at the Lawrence Radiation Laboratory operated by the University of California on behalf of the United States Atomic Energy Commission. |
В 1946 г., помимо профессорской деятельности, возглавляя исследования в области ядерной химии в радиационной лаборатории Лоуренса, стал членом Комиссии по атомной энергии США. |
In the 1960s, Lebel translated into French and published various work by William S. Burroughs, Allen Ginsberg, Michael McClure, Lawrence Ferlinghetti and Gregory Corso. |
В 1960-х Лебель перевел на французский и опубликовал различные работы Берроуза, Гинзберга, Майкла МакКлура, Лоуренса Ферлингетти и Грегори Корсо. |
Although it was assumed that his younger brother John Lawrence would be appointed in his place, Lord Dalhousie, who had replaced Lord Hardinge as Governor-General, appointed Sir Frederick Currie instead. |
Хотя он предлагал назначить на своё место своего младшего брата Джона Лоуренса, генерал-губернатор Индии Дальхузи, сменивший на этом посту Гардинджа, назначил резидентом Фредерика Курри. |
I attempted to remove these mental fabrications, but now, 25 years later, I find that young Lawrence's harmless hallucinations have manifested themselves into delusions of a horrific nature. |
Я пытался развеять этот плод воображения, но сейчас, 25 лет спустя, я нахожу, что безобидные галлюцинации маленького Лоуренса развились в воистину ужасающие бредовые образы. |
Urey became head of the wartime Substitute Alloy Materials Laboratories (SAM Laboratories) at Columbia, which was responsible for the heavy water and all the isotope enrichment processes except Ernest Lawrence's electromagnetic process. |
В мае 1943 года, когда Манхэттенский проект набрал обороты, Юри стал главой военной лаборатории заменителей сплавов в Колумбии, которая отвечала за тяжелую воду и все процессы по обогащению изотопов, кроме электромагнитного процесса Эрнеста Лоуренса. |
He walks 10 miles (16 km) to Lawrence, which has been severely damaged from the blasts, and, at the university hospital, treats the wounded with Dr. Sam Hachiya and Nurse Nancy Bauer. |
Оукс пешком проходит 15 км до Лоуренса, также сильно разрушенного ядерными взрывами, и в университетской больнице помогает раненым вместе с доктором Сэмом Хачия (Калвин Юнг) и медсестрой Бауэр (ДжоБет Уильямс). |
Operating primarily in Burma, he helped form the Burma Independence Army and was an advocate for Burmese independence, described as a "Japanese Lawrence of Arabia". |
Участвовал в организации прояпонской Армии независимости Бирмы и выступал за независимость Бирмы, за что получил прозвище «Лоуренса Аравийского из Японии». |
Although he did not take part in the attack itself (his cousin Sherif Nasir rode along as the leader of his forces), Faisal lent forty of his men to Lawrence. |
Несмотря на то что он лично не принимал участия в сражении (его двоюродный брат Шериф Насир возглавлял отряд от его имени), Фейсал передал в распоряжение Лоуренса сорок своих воинов. |
They retrieve T. E. Lawrence's notebook and a map showing Francis Drake's secret voyage to Arabia, where he was commissioned by Queen Elizabeth I and John Dee to find the lost city of Ubar. |
С помощью Хлои Фрейзер, они отслеживают машину Марлоу до подземной библиотеки, где им удается найти дневник Томаса Эдварда Лоуренса и карту, показывающую секретное путешествие Фрэнсиса Дрэйка на Аравийский полуостров, где он получает поручение от Елизаветы I и Джона Ди найти потерянный город Убар. |
The AWACS, with its 19-member crew under the mission crew command of Major Lawrence Tracy, was to provide airborne threat warning and air control for all OPC aircraft during its time aloft. |
Самолёт АВАКС с экипажем из 19 человек под командованием майора Лоуренса Трейси должен был обеспечить радиолокационное обнаружение угроз и контроль воздуха для всех воздушных судов, задействованных в операции «Утешение». |
The author challenged Mr. Lawrence in the belief that the latter intended to harm Mr. Williston, whereupon the deceased went for the gun. |
Автор недружелюбно отреагировал на вопрос г-на Лоуренса, решив, что он представляет угрозу для г-на Уиллистона, после чего г-н Лоуренс попытался достать пистолет. |
NO, I'M GOING TO WATCH LAWRENCE WELK |
Я буду смотреть Лоуренса Велка с моим новым другом. |
The Commercial Sales and Marketing Division, led by Senior Vice President Tom Lawrence, focuses on the commercial/industrial market and on mechanical contractors and specifying engineers. |
Под руководством Тома Лоуренса представители компании Тасо по продажам и маркетингу становятся не только высококлассными специалистами в области продаж, но и профессионалами в области отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха. |
The band has worked with directors including Francis Lawrence, Olivier Gondry (brother of Michel Gondry), Brian L. Perkins, Scott Keiner, and Todd Sullivan. |
Группа работала как с всемирно известными, так и с не очень знаменитыми режиссёрами, включая Фрэнсиса Лоуренса, Оливье Гондри (брата Михеля Гондри), Брайана Л. Перкинса, Скотта Кейнера И Тодда Салливана. |
So, what say we watch Lawrence Welk, Grandma? |
Что скажешь, бабуль, если мы с тобой посмотрим Лоуренса Велка? |
I first encountered C on message boards dedicated to analyzing the correspondence of D.H. Lawrence. |
Я впервые встертился с "Ц" на форуме, посвящённому исследованию переписки Дэвида Лоуренса |
It will be that we have time to go Cynthia and Lawrence? |
Интересно, успеем ли мы забрать Синтию и Лоуренса? |
Did I not tell you that Lawrence Juppe has a cricketer playing in his cricket team? |
Разве я не сказал, что у Лоуренса Джаппа есть в команде крикетист? |
Well, he will when I tell him that I almost caught his enemy Lestrade, and I found a suicide note that he was writing in which he indicates his intention to murder Lawrence Pendry. |
Ну, он позволит, когда я скажу, что почти поймал его врага Лестрейда писавшего записку самоубицы в которой он указывал свое намерение убить Лоуренса Пендри |
It worked for Hannibal coming over the Alps to Italy and for Lawrence of Arabia coming over the Nefud Desert to Aqaba. |
Это сработало для Ганнибала, переходящего через Альпы в Италии и для Лоуренса Аравийского идущего через пустыню Нефуд в Аквабу. |
And all that fresh water came rushing out, ripping open the St. Lawrence there, and it diluted the salty, dense, cold water, made it fresher and lighter, so it stopped sinking. |
И вся эта пресная вода пошла наружу, формируя русло нынешней реки святого Лоуренса, и она разбавила эту тяжелую, насыщенную, холодную воду, опреснила ее и сделала легче, так, что та перестала идти вниз. |
So while the FBI is busy collaring Lawrence by sea, we'll be making our escape par avion... |
Итак, пока ФБР занимается задержанием Лоуренса в море мы совершим побег на самолете... (фр.) |
The story of the hundredth monkey effect was published in Lyall Watson's foreword to Lawrence Blair's Rhythms of Vision in 1975, and spread with the appearance of Watson's 1979 book Lifetide. |
История об эффекте сотой обезьяны была опубликована в предисловии книги Лоуренса Блэра «Ритмы виденья» в 1975 году и распространилась с появлением книги Лайалла Уотсона (Lyall Watson) «Правила жизни» в 1979 году. |